MENU

Коли крамницю відкривають, а коли – відчиняють

1910 0

Видатний мовознавець, доктор філологічних наук Олександр Пономарів на сторінці свого блогу продовжує втаємничувати широкий загал у тонкощі української мови. Із-поміж іншого професор пояснює, чому не можна казати "міроприємство", а також як передати українською мовою вислів "на слуху"

Катерина Шекета запитує, чим відрізняється пасок від ременя? Правильно казати пасок безпеки чи ремінь безпеки?

Читайте також: Чи мають площі ставати майданами

Можна казати і ремінь безпеки, і пасок безпеки.

Паски безпеки рятують життя

І ще одне запитання від читачки. Вона хотіла б знати: якщо в українській мові є слово підприємство, то чому вважають неправильним міроприємство?

Тому що на це поняття маємо українське слово захід. Кажемо вживати заходів, а не приймати міри.

Читайте також: Чому насправді не можна гарно виглядати

Відношення бувають не тільки в математиці, а й у мовознавстві.

Олександр Данилович Пономарів

Замість смислові краще казати змістові відношення між частинами складного речення.

Роман Мацюк пропонує замість cлів страхування, страхівка, які пов'язані зі словом страх, використовувати убезпечення.

Із цим питанням раджу звернутися до Відділу лексикології та лексикографії Інституту української мови Національної академії наук України.

Ще одне запитання від читача: як передати українською мовою вислів на слуху?

Я порадив би казати на вустах.

Дональд Трамп нині в багатьох на вустах

Чи не варто у львівських трамваях, де написано у випадку аварії двері відкрити вручну, вживати якийсь український синонім, наприклад, відкрити ручно, рукопаш або відкрити руками?

Не лише у львівських, а й у всіх трамваях України на випадок аварії потрібно не відкривати, а відчиняти двері руками.

Читачка Люба Войтович цікавиться: яке слово варто використовувати в поєднанні з іменником магазин: відкрити чи відчинити?

Тут пасує відчинити, коли йдеться про початок роботи вранці або після перерви. А коли магазин тільки побудували і він починає функціонувати, то кажемо: у мікрорайоні відкрили новий магазин.

Костянтин Покотило пише: вживаємо слова Піфагор, Фома, Афіни, Фіви, міф, ефір та инше, які походять із грецької мови і містять грецьку літеру ϴ (тета), а тому ми мали б уживати в цих словах українську літеру т.

Мали б у цих, як і в переважній більшості слів, справді вживати т. На кшталт бібліотека, театр, антологія, тема, аптека.

Олександр ПОНОМАРІВ


Сообщить об ошибке - Выделите орфографическую ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter

Понравился материал? Смело делись
им в соцсетях через эти кнопки

Другие новости по теме



Правила комментирования »  


Новости