MENU

"Європа плюс" має сплатити штраф через невиконання обов’язкової квоти пісень українською мовою

1708 0

Національна рада розглянула результати перевірки ТОВ "Телерадіокомпанія "Європа Плюс Київ", м. Київ (позивний "Європа плюс"), та визнала, що мовник не дотримався обов’язкової частки пісень державною мовою, яка відповідно до чинного законодавства мала становити 30%.

Під час проведення моніторингу мовлення  "Європа плюс" 5 грудня 2017 року було зафіксовано ознаки порушення вимог частини другої статті 9 Закону України "Про телебачення і радіомовлення", оскільки частка пісень українською мовою  цього дня у проміжку часу із 07.00 до 14.00 становила  лише 29,4%.

Читайте також: Півроку, які змінили український радіоефір

Національна рада призначила  мовнику позапланову виїзну перевірку, під час якої було враховано бачення "Європи плюс", що пісня "Маша" у виконанні гурту "Yuko" звучала о 7 годині 14 хвилин на одному з діалектів української мови.

Проте в результаті подальшого аналізу тексту пісні було зроблено висновок, що  ця пісня не належить до категорії пісень, виконаних українською мовою:

"Ишла Маша з-под дубровы.
Разчорние в Маши брови,
Зподбита глаза а-а. 
Глаза бита, кудри вита,
Сама говорит: "Сюда, сударь!" 
Сюда сударь, пастушочек. 
Сюда, миленький дружочек! 
Под ракитовий кусточек. 
Не спокинь мине".

За словами члена Національної ради Сергія Костинського, було з’ясовано, що пісню записав професор Київського національного університету культури і мистецтв Іван Синельников, художній керівник фольклорного ансамблю "Кралиця". "До гурту "Yuko", який записав таку пісню, претензій немає, прекрасна пісня, сучасне оформлення фольклорної пісні, це якісний продукт. Але ця пісня не є українською, бо записана на території України, але не виконана українською мовою", – сказав він.

Читайте також: Квоти для україномовного українського продукту це не просто нормально, а це житттєво необхідно – думка

Сергій Костинський розповів, що пісня записана в селі Пилипівка Чуднівського району Житомирської області. 

"Історично склалося, що Пилипівка ділиться на дві громади, вони мають назви українські Пилипи і російські Пилипи. Ця пісня була записана у громаді російські Пилипи, які були засновані росіянами-старообрядцями, що переїхали в цей регіон із Росії. Це не є українська мова. Ця громада зберегла свою культуру, свою мову, і це є діалект російської мови, але не є діалектом української мови. Ми маємо розуміти, що є діалекти української мови, а є діалекти тих громад, які свого часу переїхали на територію України і зберегли свою культуру", – наголосив Сергій Костинський.

Зі свого боку голова Національної ради Юрій Артеменко зауважив, що нині  радіостанції перевищують квоту в середньому на 8%, а в цьому випадку все залежить від однієї пісні. Тож мовникам, за його словами, слід програмувати кількість україномовних пісень із запасом, щоб не наражатися на перевірки.

Таким чином, Національна рада визнала порушення ТОВ "Телерадіокомпанія "Європа Плюс Київ" частини другої статті 9 Закону України "Про телебачення і радіомовлення" та, керуючись частиною одинадцятою статті 72 Закону України "Про телебачення і радіомовлення", застосувала до неї санкцію "стягнення штрафу".  Сума штрафу становить 5% розміру ліцензійного збору – 38 764 грн.

Нацрада України з питань телебачення і радіомовлення


Сообщить об ошибке - Выделите орфографическую ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter

Понравился материал? Смело делись
им в соцсетях через эти кнопки

Другие новости по теме



Правила комментирования »  


Новости