MENU

"Нещасна курка, і та уже "Квочкіно". Відомий український перекладач висміяв торгові марки

У книжці Волтера Скота "Айвенго" є такий пасаж: поки корову пасуть селяни-сакси, вона називається "окс", а як її починають їсти норманські пани, то во...

2440 0