Никогда не встречал на Западе понятия "братский народ" - писатель
По поводу концепции "старшего брата", который на самом деле родился на несколько столетий позже "младшего" не высказывался только ленивый. Что никак не мешает русскому человеку относиться к украинцу, "хохлу" как к младшенькому расшалившемуся братцу, который связался с дурной компанией, поддавшись тлетворному влиянию Запада.
Часть такого отношения - это концепция "искалеченного" языка, а именно - отношения к украинскому как к "искалеченному" опять же западными влияниями (полонизмами, германизмами) русскому.
Я никогда не слышал понятия "братский народ" на Западе, не видел лозунгов типа братский британский народ приветствует и поздравляет братский американский народ с Днем Независимости, или, что вернее,: братский испанский народ поздравляет и приветствует братский итальянский народ...
Не слышал, чтобы кто-то называл испанский язык испорченным итальянским, довольно с него обозначения "вульгарная латынь". Но и итальянский и испанский, если разобраться, испорченная латынь, испорченная или вернее измененная по-разному....
Почему бы и нам не сказать, что и "великорусский" и украинский язык это "испорченный" старославянский? Вернее - измененные варианты, разошедшиеся в какой-то точке?
И по мне англицизмы и германизмы нынешнего русского языка ничем не лучше заимствований в украинском или идише - да и какой язык индо-европейской группы без "заимствований" из санскрита....
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки