Эрдоган извинился перед Путиным по-турецки - блогер
28 июня в мировых СМИ оживленно обсуждали сенсационную новость об извинениях президента Эрдогана перед Путиным за сбитый в прошлом году российский самолет. Причем, интриги добавил тот момент, что в Москве сразу восторженно подали данную новость, как явное извинение президента Турции перед Россией и Путиным. Однако затем выяснилось, что россияне допустили традиционную для них «ошибку перевода» - Эрдоган, вроде бы, лишь соболезновал семье погибшего летчика, что не является извинением перед Россией.
И вот турецкий журналист, руководитель Центра информационных инициатив Фуад Малик Оглы Аббасов накануне в эфире радиостанции "Говорит Москва" раскрыл секрет извинений Эрдогана.
Как пояснил журналист, турецкий лидер подготовил два письма с извинениями: одно - для России, второе - для своей страны.
По его словам, Россия получила то, что хотела, и Эрдоган произнес то, что Москва от него требовала.
"А что касается для внутреннего потребления, так скажем, там слова немного по-другому были преподнесены. Слово "извините", так или иначе, фигурирует. Но в турецком переводе это фигурирует немного в смягчённом варианте", - заявил журналист.
Вот оно как, оказывается...
Напомню, 24 ноября прошлого года Турция сбила российский бомбардировщик Су-24, залетевший на ее территорию близ границы с Сирией.
Вследствие чего, согласно данным компании «Медиалогия», в конце минувшего года Турция потеснила Украину с «почетного» места главного врага России.
Теперь Россия с Турцией снова стали друзьями...
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки