"Началось, бл**ь". Касирку Novus звільнили за відмову спілкуватися з клієнткою українською мовою
У київському супермаркеті Novus касирка відмовилася говорити із клієнткою українською мовою. Касирку звільнили після того, як та поскаржилась.
Про це повідомляє видання Kyiv Media із посиланням на повідомлення киянки Анни Сокіл на її сторінці у Facebook. На даний момент її повідомлення не доступне для широкої аудиторії. Видання опублікувало його скріншот, інформує UAINFO.org.
Інцидент стався ще 22 січня, але набув розголосу лише зараз.
Згідно з повідомленням Анни Сокіл, у відповідь на прохання говорити українською мовою, касирка відповіла нецензурно: "Почалося, б…".
“У вас було 1,5 роки підготувати персонал і навчити спілкуватись українською, якщо вже за 30 років Незалежності мама з татом не навчили вашого касира. Відповідь касира на прохання обслуговувати українською – “Началось, бл**ь” це вважається прийнятним? За що ваш HR-менеджер отримує заробітну плату? Чи ви маєте бажання принижувати українців? Так у вас це не вийде“, – обуралсь пані Ганна.
Вона також опублікувала фото чека із супермаркету Novus на вул. Златовустівській у Шевченківському районі Києва і зажадала покарати касирку Оксану Семчук.
Читайте також: Переходь на українську! Лишатися російськомовним означає лише погоджуватися бути переможеним
Видання Kyiv Media поспілкувалося з Ганною Сокіл, яка повідомила, що з нею зв’язалася керівниця магазину Novus за адресою Златовустівська 48/5 Ольга Полянічева. Вона написала, що касирці винесли сувору догану, позбавили премії і звільнили, а з іншим персоналом провели профілактичну бесіду. Сокіл також надала скріншот їхньої з Полянічевою переписки.
Kyiv Media звернулося по роз’яснення до мережі супермаркетів Novus. Там відповіли, що "щодо наших співробітників були вжиті заходи і проведена роз’яснювальна бесіда про спілкування українською".
Нагадаємо, 16 січня набула чинності норма мовного закону, згідно з якою вся сфера обслуговування в Україні повинна перейти на українську мову незалежно від форми власності.
Читайте також: "Брати штрафи за мову – повна нісенітниця". Головаха пояснив, у чому головна проблема закону про мову
На прохання клієнта його можуть обслужити іншою мовою, якщо така мова прийнятна для обох сторін.
Крім того, виробники товарів та послуг (а також їхні виконавці та продавці) можуть дублювати будь-якою іншою мовою інформацію про вироби (товари), роботи чи послуги, яка представлена українською.
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки