Інша Одеса
"Милочка! Какой же у тебя чудесный украинский язык! Ну это же просто прелесть какая-то! Эй, Соня, ты слышишь, как девушка на украинском говорит?! Деточка, поговори нам еще!" - корінна одеситка тьотя Клара зупинила мене просто на Французькому бульварі.
Тьотя Клара - в енному коліні одеситка. Із виразним макіяжем, у яскравій квітковій сукні, що відверто підкреслює постійну засмагу під палючим сонцем та жіночні форми. Ніщо одеське їй не чуже.
Особливо темперамент: після кількох моїх речень про любов до Одеси тьотя Клара не стрималася, розплакалася і стиснула мене в обіймах.
У мене теж мало не з'явилися сльози на очах: вона вже третя за сьогодні, хто так емоційно реагує на мою українську.
Уже третій рік поспіль я приїжджаю до Одеси у середині липня на Міжнародний кінофестиваль, але вперше Одеса відкрилася мені такою щирою і... українською.
Раніше для мене це були українські Канни, де за дев'ять фестивальних днів особлива кіноатмосфера поширювалася повітряно-крапельним шляхом і інфікувала всіх присутніх.
Де акредитаційні бейджі, що висять на шиях учасників, ставали приводом почати розмову без спеціального знайомства. Де англійською чи французькою я говорила частіше, ніж українською.
Цьогоріч майже все лишилося, от тільки відчуття суцільного свята зникло, а гостре відчуття патріотизму з'явилося.
Тут російськомовні одесити захоплюються україномовними приїжджими і просять: "Милочка, никогда не переходи на русский! Говори на украинском, он такой красивый!"
Тут харизматичний таксист дядя Саша підвозить без грошей і смачно розказує, як правильно готувати бичків у томаті.
Тут на дзеркалах авто з місцевими номерами - сині й жовті стрічки.
Тут ніхто не приховує емоцій, коли каже: "Одеса - це Україна!" За що я її і люблю.
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки