"Чекисты дали 15 минут на сборы". Годовщина депортации крымских татар
18 мая - годовщина одного из самых трагических моментов в истории крымскотатарского народа, пишет Алим Алиев в блогах "Нового времени".
В ночь с 17 на 18 мая 1944 года в наш дом в селе Биюк-Къаралез (ныне Красный Мак) Бахчисарайского района постучали двое сотрудников НКВД. Они дали ровно 15 минут, чтобы собрать вещи. Схожим образом начинается история депортации каждой крымскотатарской семьи. История длиной в 45 лет. Лишь в 1989 году советская власть разрешила крымским татарам вернуться на родину. За это время многие погибли и были похоронены под чужим небом. Целые пласты культуры оказались утеряны навсегда.
Безусловно, 18 мая - годовщина одного из самых трагических моментов в истории моего народа. Ежегодно после возвращения на полуостров крымские татары выходили в этот день на площади городов, в Акъмесджите (Симферополе) организовывался многотысячный митинг (который оккупационные власти Крыма запрещают уже второй год подряд). Люди приходили не только для того, чтобы послушать обращения народных лидеров, многие надеялись встретить здесь своих многочисленных родственников, друзей и соседей - тех, с кем жили рядом в местах депортации, а затем разъехались по разным уголкам Крыма. Особенно трогательно было наблюдать в момент таких встреч за пожилыми людьми - живыми очевидцами депортации, которые делились друг с другом воспоминаниями о непростой судьбе.
Поэтому на митинги старались приходить всей семьей - от стариков до внуков. Часто не осознавая того, что каждое из этих поколений выполняло либо выполняет уникальную национальную миссию.
Например, миссией поколения моих бабушек и дедов было возвращение на родину. Считалось, что народ может полноценно развиваться и существовать только на своей земле. Так, в 50‑х годах зародилось крымскотатарское национальное движение, которое зиждилось на мирных методах сопротивления - впоследствии его возглавил Мустафа Джемилев.
Мы скоро вернемся - эти слова можно было часто услышать в домах крымских татар в местах депортации. Люди жили на чемоданах с надеждой, что скоро увидят родные Чатырдагъ и Къара дениз (Черное море) вживую, а не на картинках или по воспоминаниям родителей. Историческая память сделала свое дело - такие же настроения сейчас превалируют и у переселенцев-крымских татар. Но важен был еще один элемент - сохранение культуры в период депортации. Например, свадьбы не дали исчезнуть национальной музыке, песням и танцам, а крымскотатарскому языку обучали дома, стараясь говорить лишь на нем.
У поколения моих родителей была уже другая миссия: после возвращения в Крым обустроиться на полуострове и дать лучшее будущее детям. Частично это поколение из‑за множества факторов - от среднеазиатского и советского влияния или невозможности получить высшее образование из‑за "пятой графы", а также в силу бытовых проблем - первые годы после переезда на полуостров имело размытую национальную идентичность. Материальные ценности вытеснили развитие языка и культуры на второй план. Начался период земельных самозахватов (самовозвратов) и строительства больших домов.
Трудности с устройством на работу из‑за национальности и недостатка хорошего образования подталкивали людей открывать свое небольшое дело либо вынуждали выращивать на продажу помидоры и редис в теплицах. Вместе с тем это поколение крымских татар считало своим долгом дать высшее образование детям, часто условное, важен был сам факт наличия диплома. Образование превратилось в культ, место тяжелой физической работы должна была занять работа интеллектуальная. В итоге среди крымских татар выросла целая армия успешных менеджеров, юристов, бухгалтеров и инженеров.
Сегодня же перед моим поколением - ровесников независимой Украины - на мой скромный взгляд, стоит миссия развития и конкурентоспособности народа. Это непростая задача, учитывая оккупацию Крыма Россией. Репрессивный механизм авторитарной власти заставляет некоторых крымских татар вновь покинуть родной дом, а будущую элиту народа формироваться за пределами полуострова.
Да, за последние 70 лет нас постигла тяжелая историческая судьба, но мы не должны жить в парадигме "образа жертвы" и ждать очередных льгот или помощи. Пора превратить себя в конкурентную нацию в глобальном плане. Чтобы крымскотатарский язык изучали в украинских школах, а танец хайтарма танцевали испанцы, крымскотатарский журналист получил Пулитцера, а физик - Нобеля.
Впереди еще много "домашней работы" - проделав ее, мы непременно будем достойно жить на своей земле. Ведь даже после сильной грозы над Аюв-Дагом всегда появляется солнце.
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки