Те кто говорит " Мы русскоязычные и не можем", Вы просто не хотите, а надо
Тема украинского и русского языка в Украине до сих пор остаётся в топ самых обсуждаемых вопросов. Как по мне, то все очень просто. Наша семья из Днепра, это регион всегда считался русско язычным, на украинском, вернее больше на суржике говорили жители сел и прилегающих к ним маленьких городов. Я помню, что в школе укр язык фактически никто не учил и к предмету относились наплевательски.
Читайте также: Мовні квоти знищать саму концепцію великих каналів, - експерт
Теперь я понимаю, что это было преднамеренное подавление всего украинского. Многие помнят те времена. Пример, мой сын учится в Британии 6 лет, в семье и с друзьями он всегда говорил на русском, война в Украине повлияла на многих и на моего сына в том числе. Он смеётся и говорит, что по русски он говорит только со мной и с бабушкой, ну и есть у него друг россиянин татарского происхождения. Все остальное время он изъясняется по английски и по украински. Он очень красиво говорит на родном языке, пишет и читает новости, смотрит фильмы на украинском, и это живя в Британии.
Я полностью его поддерживаю и мне самой очень стыдно, что я в свои годы не владею ридной мовой. Но как говорится, лучше поздно, чем никогда. Я прошу своих подруг и знакомых говорить со мной только на украинском, я так быстрее учусь, читаю и смотрю фильмы, запоминаю. Конечно, ещё сложно, это ломка, но я поймала себя на мысли, что я часто хочу что-либо сказать по украински и думаю как это перевести на русский))
Читайте также: Зробили черговий важливий крок для оборони українського національного простору - Парубій
Проблема языка есть в стране и мое мнение однозначное, граждане страны должны понимать и уметь говорить на родном языке. Исключение, все таки пенсионеры и люди преклонного возраста , ну надо признать, что они не смогут уже выучить. Я так же считаю, что люди в любой стране имеют право говорить на языке, который им удобен, но знать язык страны, имея паспорт гражданина, это необходимость! Все плевки и скандалы касательно " мови оккупанта" и " хохляцкого" считаю непозволительными обзываниями в цивилизованном обществе.
Во многих странах, при получении паспорта сдаётся экзамен на знание официального языка считаю это очень правильным действием. Мало того, в Дании кронпринцесса Мэри перед тем как выйти замуж за принца этой страны, выучила Национальный язык, это было условие, поставленное ей государством. Вот так, так что те кто говорит " Мы русскоязычные и не можем", Вы просто не хотите, а надо)
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки