Некоторые факты о языке, который Верховная Рада планирует уничтожить
Верховна Радапланує 5 червня прийняти закон, якийдозволить не використовувати офіційноукраїнську мову в освіті, судочинстві,діловому мовленні, змі, рекламі,тощо на територіях, де є понад 10% осіб,що хочуть послуговуватися певною іншоюмовою. Зрозуміло, що йдеться проросійську, бо інших меншин, які мали бпонад 10% в певних місцях - немає. Аросійськомовних в Україні знайдеться10% ледве не в кожному місті і містечку.Звичайно, це ознака толерантності українців, які ніколи не виступалипроти російської мови як такої, більшетого, прекрасно нею володіють, але теперсаме це ставить під загрозу використанняукраїнської мови у різних сферах. Отакийпарадокс.
Отже, Конституціювирішили не міняти, але закон «закрутити»так, щоб по-суті позбавити українськумову статусу державної.
Так от, що ж то воно замова - українська. Лише трохи фактів ілише з одного дослідження:
Українська мова ненайрідніша, але друга по спорідненостідля 6 з 8 слов’янських мов. Для польської,чешської, словацької, білоруської,російської та болгарської
Щойноподивився аналіз на основі «Дослідженняпередісторичних етногенетичних процесіву Східній Європі» (Валентин Стецюк), девін порівняв кількість спільних ключовихслів у словниках різних слов'янськихмов. Таких слів у кожній мові визначеноблизько 500 – від 360 у болгарській до 519у сербохорвацькій. Цікаво, що він, як ічимало експертів, розділив російськумову на власне російську (північну) іна кубанській діалект (його чимало хтовважає діалектом української мови, ачимало хто – таки російської).
Прикольно,що найближчими слов’янськими мовамивиявилися – чешська і словацька (364спільні корені), російська і білоруська(340), російська мова і кубанський діалект(330), кубанській діалект і українськамова (304) та сербохорватська та словенська(303). Найчужіші – болгарська і білоруська(83) та болгарська та польська (104). Щостосується «рідні» української таросійської мов (271), то воно близьке доспорідненості української та білоруської(266), української та словацької (265),болгарської та сербохорватської (265),української та чеської (257) та українськоїта сербохорватської (248 ).
Але,якщо ви думаєте, що я хотів звернутиувагу на те, що російська й українськане найближчі мови чи, що кубанськийдіалект ближчий до української мови,ніж до російської, то ви не до кінцязрозуміли мою думку.
Я хотів сказати,що українська мова – ключоваслов’янська мова. Зверніть увагу:якщо не рахувати сусідні мови, яківзаємовпливають, то у всьому іншомусаме українська мова найспорідненішаусім. Так, ми нікому не рідні, не першіпо рідні, але чи не для усіх – другі. Дляпольської – друга після чеської, длячеської – друга після словацької, длясловацької – друга після чеської, длябілоруської – друга після російської,для російської – друга після білоруської,для болгарської – друга післясербохорватської, для сербохорватської– третя після словенської і болгарської,для словенської – четверта післясербохорватської, словенської ісловацької.
Правда цікаво?
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки