MENU

Припускати, що українці можуть привласнити російську мову – дуже велика наївність. Й ось чому

1458 0

Енн Еплбом

Тут недавно знову реанімовували ідею "а кодифікуймо українську російську, перехопімо ініціативу, заберімо собі". Я розумію привабливість ідеї, сама її в постреволюційній ейфорії колись підтримувала (недовго). Загалом це та сама ідея, що й "а ось у США всі говорять англійською, і нічого", тільки у профіль

Про це на своїй сторінці у фейсбуці пише Оксана Форостина, повідомляє UAINFO.org.

Читайте також: Мінкульт просуває "слобожанську мову" Авакова?

Прекрасна ілюстрація мені тут трапилася: слухала аудіокнижку Енн Еплбом Matka Polka, точніше розмову з нею в популярному у Польщі жанрі "інтерв'ю-ріка". Й ось Еплбом розповідає, чому вона, американка, вирішила отримати британське громадянство (загалом має три – американське, польське та британське). Еплбом пояснює це тим, що це був "культурний вибір", саме у Британії вона навчилася писати, "бо інтелігентне вживання мови є самою суттю тамтешньої традиції". (Перед цим вона закінчила Єль.)

"То був свідомий вибір". "Бо тут найкращі видавці, найкращі редактори". "То культура, в якій найглибше зрозуміла цінність слова. Англійці не є найвидатнішими художниками чи композиторами, їхня культура не аж така візуальна. То є культура літератури, культура оповіді. Є певна причина, чому англійська мова опановує світ". "Освічений британець знає близько 15 тисяч слів, Черчиль та його ghost writers вживали близько 30 тисяч слів".

Читайте також: Русифікація під грифом "Цілком таємно": що насправді захищають оборонці російської мови в Україні

На підтвердження того, що це не просто окрема обцесія Еплбом, можна навести приклади британських журналістів, редакторів, авторів, які зробили блискавично швидкі й успішні кар'єри у США. 

Припускати, що в українців є ресурс привласнити російську мову, самостійно нею оперувати, без огляду на "материковий" канон – це дуже велика наївність. Ігнорувати силу тяжіння величезного обсягу написаного, перекладеного, унормованого, класифікованого – нерозуміння, як цей світ узагалі працює. Тут для українофонів, які з російськими відмінками не дають собі ради, всі знання з Москви за замовченням авторитетніші, ніж місцеві, всі переклади кращі й усі ієрархії правильніші. Із ними розберіться для початку.

Підписуйся на сторінки UAINFO у FacebookTwitter і YouTube

Оксана ФОРОСТИНА


Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter

Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки

Інші новини по темі

Правила коментування ! »  
Комментарии для сайта Cackle

Новини