Полякова переспівала "Шльопки" на актуальний лад: "Коли розліталися орки на грядки..."
Напередодні, 8 березня, українська співачка Оля Полякова дала благодійний концерт у КВЦ "Парковий". Зірка відмовилася від російськомовних хітів, тому співала перероблені на актуальний лад версії, україномовні треки та гімн України.
З прапором в руках вона також вшанувала хоробрих воїнів, котрі понад 12 місяців боронять рідну землю від ворогів, передає Обозреватель, інформує UAINFO.org.
"Шлепки" в україномовній варіації висміяли російських окупантів, які мародерять та знищують все на своєму шляху.
"Коли було ще дуже мирне літо,
Я чула шось про "другу армію світу".
У нас у кожному домі всі знають тепер,
Хто справжній чмошник і тупий мародер.
Хто розбиває вікно і вітрину,
Хто хоче сп*здить навіть пральну машину,
І на розбитім танку везе унітаз,
Земля буде горіти під ногами у вас.
Коли розліталися орки на грядки,
Шльопали шльопки, горіли п’ятки.
Шльоп, шльоп, шльоп.
Від орків залишився один угольок", – йдеться в "Шльопках".
Підписуйся на сторінки UAINFO Facebook, Telegram, Twitter, YouTube
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки