Открытое письмо Егору Бенкендорфу с требованием комментировать Олимпиаду на украинском языке
"Подаємо відредагований, скорочений варіант із підписами, які є на цей час. Якіще є зауваження?" - запитують вони.
"І - хто себе не знайшов у переліку, але підписувався - нагадайте. Бокоментарів, зокрема прихованих,було багато, і дехто міг загубитися. І ще питання: відправляти-оприлюднювати зараз чи почекати до ранку понеділка,робочого дня?" - радяться з блогерами Дмитро та Леся.
Відкритий лист генеральному директору (президенту) Національної телекомпаніїУкраїни Єгорові Бенкендорфу
Пане Єгоре!
Звертаємося до вас, висловлюючи думку тієї частини української громадськості,яка послідовно відстоює право українців – платників податків – отримуватипослуги державною мовою: дивитися ТБ й кіно, читати друковану пресу й книжки,спілкуватися з державними чиновниками та ін.
Черговим обурливим проявом дискримінації україномовної спільноти, яка, згідно зусіма переписами й опитуваннями, становить в Україні більшість, сталителевізійні трансляції з лондонської Олімпіади.
Ми вважаємо порушенням своїх громадянських прав той факт, що в ефірі ПершогоНаціонального в коментарях із ХХХ літніх Олімпійських ігор українська –державна – мова перебуває на других ролях, тоді як російська – переважає.
Такий дисбаланс ще можна було якось пояснити в ситуації з висвітленням нателебаченні чемпіонату Європи з футболу 2012 року, який віддали на відкупкомерційним каналам. Але у випадку з головною спортивною подією чотириріччя,Олімпіадою, крити нічим: її висвітлює ДЕРЖАВНИЙ канал, який функціонує на грошіплатників податків і має як ніхто інший дотримуватися Конституції та мовногозаконодавства.
Стаття 10 Основного Закону говорить: «Державною мовою в Україні є українськамова.
Держава забезпечує всебічний розвиток і функціонування української мови в усіхсферах суспільного життя на всій території України».
Згідно із законом «Про телебачення та радіомовлення», частка української мови вмовленні загальнонаціональних каналів має становити не менше 75 відсотків.
Вважаємо, що Перший Національний канал не забезпечує належним чиномфункціонування української мови у трансляціях з олімпійських арен та коментаряхдо них.
Адже змагання майже з кожного виду спорту, зокрема у прайм-тайм, поруч зукраїномовним коментатором супроводжує російськомовний. А мова студійноїпрограми «Олімпійські пристрасті» - або принаймні наполовину російська, як уденних ефірах, або майже всуціль російська, як увечері.
Російська одномовність вечірніх «Олімпійських пристрастей» обурює тисячі йтисячі українських телеглядачів.
І якби ж ще російськомовні ведучі були професіоналами своєї справи, від якихнеможливо відмовитися з міркувань фаховості або рейтингу. Але ж це зовсім нетак. Ведення «Олімпійських пристрастей» - здебільшого мляве, інертне,низькофахове.
Перший Національний почав обурювати україномовну громадськість уже з самогопочатку Олімпіади-2012 – із церемонії відкриття, яку зі студії в Києвікоментували четверо російськомовних ведучих і лише один україномовний.
У наруги теж є свої апогеї. В коментуванні Олімпіади на Першому Національномутелеканалі таким стало запрошення в ефір російського ведучого Дмитра Волкова.30 липня ввечері його залучили до коментування змагання плавців в«Акватік-центрі», і пан Волков дозволив собі в прямому ефірі кпини надукраїнською мовою як такою – росіянин назвав її «диалектом славянского языка».Це визначення різонуло слух мільйонів українських телеглядачів. А співведучийЖукова навіть не спромігся його виправити чи зробити зауваження.
З огляду на викладене вище, вимагаємо від керівництва Національної телекомпаніїУкраїни:
- змінити мовні співвідношення в коментуванні Олімпіади в ефірі ПершогоНаціонального на користь української мови – аби кожна спортивна подія в ефірідержавного каналу висвітлювалася державною мовою;
- забезпечити не менш як 75-відсоткову квоту української мови в ефірах«Олімпійських пристрастей» із Савіком Шустером;
- вибачитися перед українською громадою за образу на її адресу, що пролунала звуст російського коментатора Дмитра Волкова.
Також вимагаємо вибачень персонально Дмитра Волкова.
Виступ українських спортсменів на Олімпіаді, що є головною спортивною подієючотирирічного циклу, є візитною карткою Української держави, і – значною мірою– не лише у спорті.
Висвітлення Олімпіади на телебаченні так само є лакмусовим папірцем, дзеркаломдержавної політики в інформаційній сфері.
Дискримінація української мови в олімпійському ефірі – образа патріотичнихпочуттів мільйонів українців.
Ми не просимо зайвого – ми хочемо чути єдину державну мову України принаймні вефірі Першого Національного каналу.
Інакше ваш канал не матиме морального права називатися «Національним».
У разі невиконання наших вимог залишаємо за собою право звертатися до суду.
--------------------------------------------
Дмитро Лиховій, журналіст (Київ)
Леся Шовкун, журналіст (Київ)
Сергій Квіт, президент Національного університету «Києво-Могилянська академія»
Володимир Тихий, кінорежисер (Київ)
Олекса Негребецький, перекладач (Київ)
Євген Цибуленко, професор права (Таллінн)
Софія Мамчич, філолог (Київ)
Віталій Січкарчук, графік (Київська область)
Садова Олена, програміст (Київ)
Анна Вовченко, перекладач (Київ)
Денис Давидов, підприємець (Дніпропетровськ)
Євген Манженко, музикант (Кіровоград)
Владислав Левандовський, підприємець (Київ)
Володимир Семків, журналіст (Львів)
Марія Сатаєва, викладач (Київ)
Петро Троць, журналіст (Київ)
Марія Дмитрієва, перекладачка (Київ)
Андрій Ребрик, викладач української мови та літератури (Ужгород)
Наталія Демиденко, менеджер (Київ)
Олексій Козак, юрист (Київ)
Андрій Афанасенко, робітник (Гадяч)
Людмила Юрченко, журналіст (Київська область)
Станіслав Єрко, перекладач (Київ)
Олена Кожевнікова, перекладач (Київ)
Іванна Кобєлєва, член Спілки української молоді в Україні (Київ)
Віктор Черв'ятюк, сист. адміністратор (Хмельницький)
Оксана Курилас, перекладач (Дюссельдорф)
Лариса Плішко, рекламіст (Київ)
Ольга Юрчишин, приватний підприємець (Київ)
Ярослав Юрчишин, держслужбовець (Київ)
Оксана Снігур, журналіст (Київ)
Cергій Силантьєв, науковець, біолог (Одеса)
Ольга Погинайко, видавець (Обухів)
Світлана Філь, психотерапевт (Київ)
Євгенія Грищенко, оцінювач (Дніпродзержинськ)
Андрій Коваленко, приватний підприємець (Київ)
Юрій Кучма, викладач (Луганськ)
Геннадій Копилов, спортивний тренер (Київ)
Юрій Захарчук, біолог (Львів)
Андрій Заріпов, вебмайстер (Київ)
Катерина Кужавська, key account-менеджер (Київ)
Вікторія Клименко, аспірант (Київ)
Віктор Ошовський, лікар (Київ)
Ксенія Новікова, журналіст (Київ)
Олена Погребняк (Київ)
Ярослава Бень, журналіст (Вишгород)
Максим Савчук, журналіст (Київ)
Тетяна Олефиренко, менеджер (Харків)
Петро Олійник, журналіст (Запоріжжя)
Христина Горобець, журналіст (Львів)
Сергій Факас, ІТ-менеджер (Харків)
Оксана Собко, менеджер ЗЕД (Київ)
Сергій Ласкавий, комп'ютерник (Київ)
Віолетта Бородіна, менеджер телеканалу (Запоріжжя)
Юлія Завгородня, менеджер (Бровари)
Олександр Сазонський, бухгалтер (Житомир)
Сергій Яценко, програміст (Харків)
Ігор Дуганець, інженер (Київ)
Степан Іващенко, інженер (Лубни)
Тетяна Пушкаш, перекладач (Харків)
Людмила Пушкаш, директор (Харків)
Романа Попезенко, пенсіонерка
Ігор Вінников, програміст (Харків)
Сергій Качмар, безробітний (Шахтарськ)
Ігор Клепар, підприємець (Київ)
Наталя Дмитренко, журналіст (Київ)
Лілія Міхненко, домогосподарка (Київ)
Ірина Марк, домогосподарка (Львів)
Роман Олендій, системний аналітик (Дніпропетровськ)
Тетяна Саніна, викладач (Київ)
Ірина Круть, викладач (Кіровоград)
Ігор Коваль, викладач (Київ)
Богдан Гдаль, веб-дизайнер (Київ)
Настя Мельниченко, журналіст (Київ)
Володимир Солоненко, програміст (Київ)
Олександр Веремчук, програміст (Хмельницька область)
Олекса Шкатов, журналіст (Київ)
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки