Как объяснить британцу значение слова «ху*ло»
Британский корреспондент просит меня перевести на англ. и сказать синоним и этимологию слова "х...ло". Как это не просто оказалось... Ведь в этом слове два в одном - общеизвестное слово плюс добавляется средний род - "оно"...
- Так, что-то вырисовывается, - протягивает британец...
- А теперь одновременно добавь к смыслу слова " f...ck" сильнейшую боль, страдание, ненависть, презрение и бесповоротное крушение человеческого достоинства и чести...
- Ого, какое сильное слово, - восклицает корреспондент.
Англичанин старательно произносит его несколько раз. Потом он долго молчит, и наконец, произносит: А ты знаешь, давно, когда я служил в ВВС, наш взвод один парень так подставил... Теперь я понял, что он был х...ло ( старательно произносит по слогам)... и добавляет: "Света, мы не найдем в английском синоним ...because h...lo is h...lo.
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки