Чому українські ЗМІ частіше цитують росіян, ніж західних колег
Як мене іноді бісять українські ЗМІ, які здається читають тільки своїх російських колег. От тільки сьогодні наші починають писати, що мовляв голландці виклали знімки інверсійного сліду ракети від БУКа та інтерв'ю з очевидцем. Тобто ракету збили з землі.
От наш УНІАН про це написав сьогодні, 24 грудня (01:41):
Лівий Берег та Українська Правда теж написали про це тільки сьогодні, коли побачили це на УНІАНі. Відкрили оригінальну статтю, щось там похапцем переклали і поставили фотки.
Ось оригінальна голландська стаття, вона від 22 грудня (11:04):
Тепер дивимось як воно було. Спочатку голландці викладають своє інтерв'ю - російські ЗМІ це опрацьовують і вже ввечері викладають свою "сенсацію" з капітаном Волошиним.
Відповідь виклали 22 грудня о 23:30. Десь через 12 годин після голландського матеріалу. Півдня знадобилось росіянам, щоб хоч якось відволікти від голландської новини. На ранок 23 грудня у нас всі починають обговорювати капітана Волошина, який наче збив МН17. І тільки через день, коли вже хто тільки не перепостив російську новину, українські ЗМІ нарешті помічають голландську новину.
Власне, спочатку голландці видали свій матеріал, на який швидко відреагували росіяни і видали свій фейк, але через тормознутість українських ЗМІ у нас склалося враження, що це спочатку росіяни написали, а вже потім хижі західні ЗМІ вирішили хоч якось відповісти.
Чому українські ЗМІ скоріше поставлять новину росіян, а ніж новину з західного сайту? Зрештою, українського читача вводять в оману. Свідомо? Через непрофесіоналізм? Іноземних мов не знають? Легше поставити "зрозумілу" новину російською, ніж попрацювати з іноземними текстами?
Для нормального моніторингу західних ЗМІ потрібно виділити пул з декількох десятків популярних сайтів новин провідних країн світу, посадити обробляти ленту новин когось зі знанням декількох іноземних мов чи принаймні з вмінням користатись Google Translate.
Власне, комплекс меншовартості починається ось з таких дрібничок. Українським медіа треба менше читати та цитувати українцям там усіляких навальних та собчаків, заглядати у рота черговому коху-іларіонову, а просто підписатись на Твітери іноземних колег-журналістів, іноді читати в оригіналі західну пресу (тобто, бажано знати не тільки англійську) та вміти швидко знаходити інформацію в Інтернеті.
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки