«Вы обделались» - Ельцин. ВИДЕО
Переводчиков называют бойцами невидимого фронта. Они могут как смягчить переговоры, так и развязать войну между разноязычными собеседниками. Так, Фидель Кастро заявил, что Карибский кризис произошел по вине переводчика. На самом деле кубинец просил советское правительство не вводить на Остров свободы ракеты, но его слова были искажены. В подобную неловкую ситуацию однажды попал Борис Ельцин. Он очень некстати рассмешил Билла Клинтона.
"Я вам говорю, что вы провалились", — сказал Ельцин.
Переводчик просто не знал, что грамматически верная и безобидная фраза у американцев является устойчивым выражением с дворовым налетом.
Означает: "Вы обделались".
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки