Охота на людей, для которых "украинский язык - всего лишь диалект русского"
О рыбалке на человеков. Точнее, на недочеловеков.
Каждый раз, когда я вижу комменты в духе "украинский язык - всего лишь диалект русского", то незамедлительно пишу в ответ что-то типа: друг, да ты же не поймёшь даже простейшую фразу на украинском, какой же к чёрту диалект? Так начинается рыбалка. А эта фраза - крючок.
Пациент обычно пишет, что, разумеется, поймёт (одновременно открывая Google-переводчик и думая, что он самый умный). Это - поклёвка.
Тогда я пишу что-то вроде: "пpиcягаюся, ти нe зрoзумієш цих cлів, навіть якщo б тoбі їх на лoбі викapбyвaли". Это - наживка.
Пациент, разумеется, лезет с этой фразой в переводчик. Переводчик напрочь отказывается переводить. Сам, без переводчика, пациент тоже ни слова не понимает. Тогда он возвращается в комментарии и пишет что-то вроде: "ты мне соврал, ублюдок, это не украинский язык, это вообще набор букв какой-то бессмысленный". Это - финал рыбалки. Улов. Удар веслом по хватающей воздух безмозглой рыбине.
Потому что Юрочка умный. И подлый. Юрочка заранее подготовил наживку: заменил все возможные кириллические символы латинскими. Ну, вы понимаете. Кириллическое "а" на такое же, набранное в английской раскладке, "і" на "і", "с" на "с" и так далее. Переводчик такого не переведёт. Никогда.
Люблю, знаете ли, рыбалку. Особенно - на человеков.
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки