MENU

Тайносказання радянського новоязу

4201 0

Радянський новояз завжди обдурюватиме навіть ретельних дослідників з іншої країни чи з іншого часу, тому що, наче знущаючись, значив не щось інше, а навіть геть протилежне значенню слів.

Ще пам'ятаєте "слуг народа", "по просьбам трудящихся" тощо. А стороння людина може подумати, що це дійсно про якусь сферу послуг, а не про обкоми, і трудящі самі просили підвищити ціни на килими і кришталь в листах до газети "Правда", де правду доводилось вичитувати між рядків.

Але деякі радянські евфемізми ставлять в глухий кут навіть тих, для кого це рідна мова. Навіть вони не можуть і здогадатися, як це тайносказання виникло й чому.

Ну ось чому "многотиражка" значило якраз найменш тиражну, заводську газету, аналог сучасної корпоративної розсилки, нижче якої вже не було, й куди майнали всіх штрафників-журналістів типу алконавта Довлатова. Ну ось чому це "много" виникло й кого й навіщо мало дурити?

Антон САНЧЕНКО


Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter

Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки

Інші новини по темі

Правила коментування ! »  
Комментарии для сайта Cackle

Новини