Українське місто, що дало світові класиків відразу чотирьох літератур
Бердичів кінця XIX сторіччя на літографії Наполеона Орди
На врученні премії Джозефа Конрада Оксана Забужко вдалася до точної культорологічної характеристики рідного міста англійського класика – Бердичева. Міста, яке, на її думку, дало класиків відразу трьох літератур – англомовного поляка Конрада, російського письменника Гроссмана, українця Нестайка.
Читайте також: Патрони наших міст: як розвивати культурний туризм в Україні
Я люблю всіх трьох. Але в часи їхнього народження на вулицях Бердичева було чутно ідиш – і навіть більше, набагато більше, ніж польську, російську чи українську мови. Бердичів був Єрусалимом Волині, саме це створювало його неповторну атмосферу – культурну, релігійну, літературну, містичну, торгівельну.
Тут, у Бердичеві, народився класик літератури на ідиш Дер Ністер – автор епопеї "Сім’я Машбер", дія якої відбувається в його рідному місті. Дер Ністер, творчість якого ще чекає на свого перекладача, масштабами не поступається іншим своїм землякам. Але найголовніше – цей знищений у ГУЛАЗі письменник – голос убитого Бердичева. Саме того Бердичева, який був знайомий Конрадові, Гроссману й Нестайкові.
Читайте також: Сім книг Всеволода Нестайка, які ви повинні прочитати з дитиною
Оксана, звичайно ж, не згадала про нього ненавмисне – вона просто не знала. Катастрофа європейського єврейства – це ще й культурологічна катастрофа.
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки