Папа Римський запропонував змінити молитву "Отче наш"
Папа Римський Франциск вважає, що варто внести зміни у найбільш популярну молитву "Отче наш". Про це пише "УП. Життя" з посиланням на Reuters.
На думку Папи, читаючи переклад молитви на різні мови, можна подумати, що "Бог вибирає, чи ввести нас у спокусу, чи ні".
В українській версії "Отче наш" цей рядок звучить: "І не введи нас у спокусу…".
Читайте також: Навіщо Бог стукає у наші серця
"Це недобрий переклад, тому що натякає на те, що Бог нібито провокує нас на спокусу", – вважає понтифік. Папа розповів, що у Франції уже змінили текст молитви. Тепер цей рядок звучить так: "І не дозволь нам піддатися спокусі".
Папа вважає, що в такому перекладі провина у спокусі лежить виключно на людині.
Молитва "Отче наш" на мові оригіналу втрачена, найдавніший її текст, який дійшов до нас, написаний давньогрецькьою.
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки