The Economist: Поддерживаемые Кремлем фейки атакуют Великобританию
Сергея Скрипаля и его дочь отравила Британия, а не Россия. И сделала она это для того, чтобы возбудить русофобские настроения. Или, возможно, Украина атаковала бывшего шпиона, чтобы подорвать репутацию России. А еще может быть, что Скрипаль случайно подвергся воздействию британского нервно-паралитического агента, произведенного в лаборатории Porton Down. Еще вариант – виновниками были сумасшедший жених дочери или его мать, совершившая нападение из ревности.
В конце концов, Россия вообще никогда не производила нервно-паралитический агент "Новичок", который вызвал отравление, по мнению британского следствия. И в любом случае это был не "Новичок", а токсин под названием BZ, что тайно подтвердила швейцарская лаборатория.
Читайте также: Radio Free Europe: Facebook удалил страницу мэрии Москвы в ходе чистки соцсети от "троллей"
Это лишь некоторые из версий российских государственных СМИ, Министерства иностранных дел и онлайн-троллей, выпущенных в эфир после покушения на бывшего российского шпиона в Солсбери в прошлом месяце. Их противоречивый характер не является признаком некачественности пропаганды Кремля, это, скорее, особенность.
Цель кампании дезинформации – утопить западную разведку в какофонии диких претензий, а не создавать согласованное противодействие. Россия использовала эту тактику до и во время войны в Украине (включая крушение рейса MH17) и Сирии. Все эти истории регулярно опровергаются британским Министерством иностранных дел.
Ранее в этом году российское посольство в Нидерландах в Твиттере предложило лозунг для описания внешней политики своей страны: "Сила России – в правде". Но российские чиновники едва ли скрывают свое участие в информационной войне, заявив, что Россия подвергается нападкам со стороны западных СМИ, которые хотят усугубить ситуацию. При этом они применяют тактику фальшивых обвинений в отношении других стран.
Они заявляют, что Великобритания и Франция провели и химическую атаку в Сирии и использовали поддельное видео на YouTube, чтобы оправдать свои ракетные удары 14 апреля. "Это подтвержденный факт", – заявил Дмитрий Киселев – "рупор" главного еженедельного телешоу России. Сначала СМИ заявили, что доказательств применения химического оружия в Сирии нет, но затем перешли к тому, что доказательства были сфабрикованы Великобританией.
Читайте также: Репетиція 9 травня за російським сценарієм: як працює пропаганда
И отравление Скрипаля, и нападение на Сирию, по словам Киселева, были "англосаксонскими провокациями", возглавляемыми "мелочной Британией" и Америкой, участвующими в "дьявольском заговоре". (Миру, добавил он, повезло, что у нас есть такой трезвый и сдержанный лидер, как Владимир Путин). На заднем плане студии был показана башня Биг-Бен и старое русское крылатое выражение: "Англичанка гадит", которое впервые было применено к королеве Виктории после того, как она унизила Россию в Крымской войне 1853-56 годов.
Королева Виктория – не единственная англичанка, которая, как заявляют российские СМИ, сделала зло России. Крупнейшая прокремлевская газета "Комсомольская правда" в прошлом месяце опубликовала длинное интервью с "историком разведывательных служб", который утверждал, что Елизавета I направила своих врачей к "благородному и доброму" царю Ивану IV (известному как Иван Грозный ), чтобы отравить его и его супругу ртутью. "У англичан были все основания отравить Ивана Грозного. Он начал проявлять независимость, лишил английских купцов привилегий и сам восстал против королевы", – объяснил историк. Английские шпионы, переодетые в торговцев, стали причиной наступления так называемого времени бедствий, голода и восстаний в начале 17 века, добавил он.
Все это оформлено как исторический прецедент для предполагаемого заговора другой, современной англичанки, Терезы Май, стремящейся сделать токсичным образ современного российского царя Путина путем использования нервного-паралитического агента против семьи Скрипалей.
Однако исторические факты говорят другое. В своих письмах к Елизавете I Иван Грозный предложил жениться на английской королеве и попросил ее об укрытии на случай, если он столкнётся с неприятностями дома. Она его отвергла.
Оригинал на The Economist
Перевод – Андрей САБАДЫР, специально для UAINFO
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки