У боротьбі з експансією чужомовних слів виполюйте спочатку рідні штампи і кліше
З’явився у соцмережі гурт оборонців української мови, що пропонує викорінити із сучасного спілкування різні «британізми»-«американізми». Гадаю, це для Сизифа.
Між мовами не поставиш кам’яного муру, слова перелітають від мовця до мовця, і той же дедлайн вже проріс у всіх галузях, де є ділове спілкування між замовником і виконавцем.
Читайте також: Львів уражений чумою. Звідти втікають усі світлі голови й талановиті руки – Пагутяк
Тут би впоратися із знаменитим словосполученням «підростаюче покоління», яким (не поколінням – словосполученням) оперуватимуть на всіх так званих останніх дзвониках. А ще такий штамп, як «тернистий шлях» – як тільки йдеться про Україну чи нашу мову, так він і вигулькує.
Читайте також: Дацюк: Україні потрібна революція в культурі
Сукняна мова підручників з усіх дисциплін привчає нашого школяра до штампів і кліше, якими зарясніє творче завдання на ЗНО. Бо в боротьбі з «ворожою експансією» чужомовних слів ми ще не випололи свого ж таки бур’яну.
Підписуйся на сторінки UAINFO у Facebook, Twitter і Telegram
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки