Очевидні паралелі між Ірландією та Україною
Пару разів зачіпали цю тему в коментах, але не розвинули. Про очевидні паралелі між Ірландією та Україною. Навіть свій голодомор їм в 19 столітті влаштували – картопляний. Ну і звісно – про мову. Мрія какой разніци. Гельською продовжують розмовляти десь 10% населення в двох анклавах на півночі острова. Ось і незалежні, і гадюк на острові нема, і пиво найкраще в світі, але мова – чужинців.
Читайте також: Як виховати українськомовну дитину в російськомовному оточенні? Поради відомого мовознавця
І це при тому, що варто виокремити внесок ірландських авторів до англійської літератури, від неї майже нічого не залишиться, хіба шотландці. Навскидку: Свіфт, Шоу, Вайлд, Джойс, Єйтс, Беккет, Гіні – монстр в гарному сенсі цього слова на монстрі сидить. А мову просрали.
Читайте також: Якби Україна не була окупована більшовиками – ми б зараз не розуміли російської так само як поляки чи німці
Тож питання. Що змінилось би для світу (що для самої Ірландії – жодних питань нема), якби всі ці монстри писали гельською? Може ми тому й не знаємо нікого з гелських авторів, бо в нас на тому місці Бернард Шоу?
Підписуйся на сторінки UAINFO у Facebook, Twitter і Telegram
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки