Российский писатель Глуховский: "В России – оккупационный режим фруктов против народа овощей. Свободу политзаключенным!" ВИДЕО
Российский писатель Дмитрий Глуховский на вручении премии GQ "Человек года 2021" сравнил ситуацию в России с сюжетами сказок Джанни Родари. К такому выступлению не были готовы ни зрители, ни ведущий Иван Ургант.
Об этом сообщает UAINFO.org со ссылкой на видео, опубликованное российской редакцией DW.
"Я хотел сказать, что я, конечно, польщен, но награда досталась мне незаслуженно. Дело в том, что последние семь лет, с 2014-го памятного всем вам года, место в списке, в десятке бестселлеров продолжает занимать Джордж Оруэлл с книгой "1984", — заявил писатель.
По его мнению, в прошлом году Оруэлл "занял второе место уже, обойдя всех остальных писателей, включая в особенности отечественных, которых вообще наш читатель не милует".
Читайте также: Виталий Портников: Триумф пыточной. В России все уже смирились с тем, что правда – это ложь
"Почему так происходит, я не знаю, но подозреваю, что народ не так глуп, как кажется некоторым другим его избранным представителям. Или не избранным. Это раз. Хотел сказать еще напоследок, что я бы, конечно, премию эту отдал — поскольку Джордж Оруэлл умер — другому человеку, который, к сожалению, тоже умер. Его зовут Джанни Родари", — отметил Глуховский.
Он уверен, что этот писатель заслуживает награду, потому что он написал книги о Чиполлино и "Джельсомино в стране лжецов".
"Ну, "1984" мрачновато, но я рекомендую вам, если кто-то не читал в детстве, случайно пропустил, эти две книги. "Чиполлино" - это просто все, что сейчас разворачивается, начиная с января, у нас в стране, один в один, очень смешно. Сейчас детям читал, уссаться. Значит, просто про нас, все вот это — оккупационный режим фруктов против народа-овощей.
Читайте также: Захід уже зрозумів, що таке сучасний російський режим
И, наконец, "Джельсомино в стране лжецов" - это такая страна, куда попадает мальчик из рабоче-крестьянской Италии. Попадает в страну, где нельзя называть вещи ни в коем случае своими именами. Сыр называется "ластиком", чернила — это "молоко", ни в коем случае нельзя называть сыр "сыром", а ластик "ластиком", потому что за это — сразу в тюрьму.
Что я хотел сказать в связи с этим. Вы можете сказать, что это детские книжки. Но мы с вами, дорогие друзья, вступаем в эпоху, когда достаточно уже гражданского мужества в том, чтобы делать, как мама нам в детстве говорила правильно делать. То есть не врать и не бояться. И не улюлюкать, когда других пинают ногами. И не притворяться. Это уже акт гражданского мужества, да. Я вот хотел вас призвать к этому: помнить, что нас всех в детстве учили определенным вещам. [Если] даже сейчас ваша мама вам говорит не высовываться, то в детстве она вам говорила другое. Ну, свободу политзаключенным", - резюмировал Глуховский.
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки