Ани Лорак стоит спеть свою песню на всех региональных языках - блогер
Їду вмаршрутці, чую з динаміків знайомумелодію, але не впізнаю слів. Прислуховуюся.Та це ж Ані Лорак переспівує російськоюсвій хіт «Розкажи мені»! Прикро мені,українцю, стало це чути.
От вчому була необхідність російськогоперекладу? Для російськомовних в Україні?Невже вони такі дурні, що не «врубаються»?Чи це версія на експорт, спеціально дляросіян, щоби їм було зрозуміліше?
Алеж навіть папугапороди жако за прізвиськом СеменСеменович, який став героєм Інтернету,проспівавши цю пісню - і то докумекав.Без ніякого перекладу. Та й чи перекладаютьросіяни для нас українською свої пісні?Хіба був хоча б один прецедент? То чомуми маємо це робити?
Ну чому б непопуляризувати українську пісню, а знею і мову, в тому числі і за межамикраїни? Так і хочеться запитати в самоїАні Лорак: «розкажи, чому?»
Хоча пісняперекладена задовго (наскільки я розумію.Може помиляюся?) до по-бандитськипроголосованого жорстоко дискримінаційногопо відношенню до Рідної Мови законопроекту Колесніченка-Ківалова, набуття хітомросійськомовної версії повністювідповідає ініціативі депутатів-українофобів.
Можеспівачці не варто зупинятися лише наросійській, а спробувати переспіватисвій хіт ще понад півтора десятком мов,пропорційно кількості потенційнорегіональних?
«Розкажимені,
Чому на серці жаль?
Казкане про нас,
На жаль, на жаль, нажаль...»
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки