Борьба рейтингов переходит в борьбу девизов. Матиос не нравиться призыв «Зупинимо їх»
Матиос слева - вкрасном, рядом Герасимьюк и Наливайченко
Второй номер в списке«УДАРа», известная украинская писательница Мария Матиос, перелистывая книжку ЛарисыБураковой «Почему Грузии удалось»,пришла к выводу, что в Грузии к властиза одну фактически ночь пришли люди,которые своими последующими действиямиподтвердили лозунг «Так дальше житьнельзя».
Матиос возмущается тем,что в Украине она слышит: «Мы ихостановим».
«Так бы и побила шелковойплеткой вдохновителей этого месседжа:не останавливать их, парни, нужно, аосвобождать от них страну», - считаетсоратница Кличко.
Вероятно, МарияМатиос действительно увлекалась чтениеми не расслышала, что Объединеннаяоппозиция, кроме того, что обещаетостановить, открыто говорит: «так даліжити не можливо». Что ж, остается толькоподтвердить этот лозунг действиями иза один день освободить страну отНИХ.
Вполне понятно, освободитьоппозиции страну от «регионалов» будетсложно, без т.н. Второго Фронта, которыйсейчас представляет УДАР.
Нужно небить шелковой плеточкой ТОГО, кто обещаетИХ остановить, а становиться рядом ибез лишней патетики освобождатьстрану.
По поводу игры слов исловосочетаний. «УДАР» как-то тоже немобилизует избирателя своими призывамик «люстрации», людей волнуют рабочиеместа, уверенность в будущем и болееприближенной к жизни.
К слову, «УДАР»в переводе на немецкий значит «ВUFF» -удар, толчок, балаган, публичный дом...
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки