Хлопець-водій розмовляє російською. Українська музика йому чужа. Тільки музика? - Ніцой
Чернігів. Автобус на Київ уже стоїть. Заходжу, вибираю місце. На весь автобус гарлапанить музика. Не знаю виконавицю - російська попса типу «Ласковий май» тільки жіночим голосом, якийсь музичний мотлох. Витримую 5 хвилин, виходжу надвір, шукаю водія. Молодий чоловік, сучасно вбраний, років 30-ти.
- Я перепрошую, там музика дуже голосно грає. Скажіть, а ця музика всю дорогу буде їздити по вухах? - натякаю, щоб не тільки прикрутив звук, а й те, що не всім така музика до вподоби.
Водій чемно заходить в салон, зменшує гучність, але натяку не зрозумів. І далі бумцає цей російський пустопорожній брєд. Очевидно, така музика - його еталон.
Рушили. Я взяла з собою в дорогу ноут. Відкрила. Російсько-жіночий-ласковий-май таки їздить по вухах конкретно не даючи ні на чому зосередитися. Збоку їде хлопець з дівчиною, розмовляють, перекрикуючи бумцання. Окидаю поглядом салон. Дітей немає, ну і слава Богу, що така музична естетика втюхується не їм. Мабуть дорослим пасажирам цей музичний супровід подобається. Піди - скажи водієві, щоб вимкнув, то ще й визвіряться, щоб увімкнув назад.
Відкидаюся на сидінні. Закриваю очі. Так, розслабся. Вони всі окремо, ти окремо. Хай слухають, що хочуть. Гууусфрааааба )) Приходить на думку фраза з фільму «Управление гневом» 2003 року з Джеком Ніколсоном та Адамом Сендлером.
Читайте також: Українізація vs декомунізація: де помилилися ідеологи
Не допомагає. Свої вмовляння до себе витримую 30 хвилин. Починає ковбасити. Встаю іду до водія.
- Я знову до Вас.
- Слушаю.
- Якщо Ви вже так не можете без музики, Ви не могли б переключити на щось інше?
- Боюсь, все, что у мєня єсть, Вам нє понравітся.
- То давайте увімкнемо радіо. Ви слухали коли-небть Країна ФМ?
- Нєт, нє слушал.
- А давайте увімкнемо, раптом і Вам сподобається.
- Ето радіо здєсь нє ловіт. Ето нє Кієв.
Зітхаю.
- Ну тоді давайте зовсім без музики. У Європейському транспорті музика не грає, давайте і в нас вимкнемо.
Водій вимикає.Всю дорогу їдемо в тиші. У парочки через прохід відпала потреба перекрикувати музику, розмовляють стишено. Інші пасажири не виявили жодних ознак вдоволення-невдоволення. Ну і добре.
Ось і Київ, вечірні вогні. Будинки, вулиці, клумби, дерева засипані білим снігом. Все таке свіже, гарне, пухнасте у світлі вечірніх ліхтарів. Повертаюся з Корюківки на Чернігівщині, за два роки, поки я там не була, побачила багато позитивних змін. Їду Києвом і лювлю себе на думці, що дивлюся на своє місто новим, свіжим поглядом.
Читайте також: Навіть "нічні метелики" говорять українською, а поліцейські - ні
Розчищені основні дороги (на відміну від Чернігова), нові гарні будинки (не нагадуйте про Куб на Андріївському), аж дивуюся, коли встигли збудувати багато і гарно, так в підземному метро і життя пройде. Нові цілі квартали, яскраві вивіски. От якби я була іноземцем, сподобалося б мені це засніжене, вечірнє, яскраве місто? Так, дуже сподобалося б. Особливо вивіски. Суцільні англійські назви.
Гм. Їх дуууже багато в Києві. Чому їх так багато в українському місті - найцентральнішому (бо ж столиця) з усіх центральних міст? Пригадала Латвію. Навіть Знайома нам мережа магазинів «Wotson» і та в них називається по-латиськи, нічого, що бренд, отже, з брендами можна і не по брендовому, в залежності від вимог країни.
Якийсь пивний підвальчик проїхали з англійською назвою, арка зі стрілкою англійською назвою, кафешки - англійською, назви фірм на офісному центрі англійською, назва торговельного центру - українськими буквами, але слова англійські, ресторан - англійською. Будівельна кампанія - англійською, якесь депо чи автопарк - англійською. Аж в очах рябіти почало...
Автобус тим часом проїждждає Київськими вулицями майже через усе місто. Нарешті зупиняється. Приїхали.
Дістаю з сумки два яблука. Іду до водія.
- Я знову до Вас.
- Слушаю.
- На Черкащині є село Кирилівка, в якій пройшло дитинство Тараса Шевченка. Там і досі живуть Шевченкові родичі. В Кирилівці є сад.
Звісно, він молодий, але ж земля та сама. Це яблука з того саду, я хочу Вас пригостити.
- Та ладно! Ви точно нє купілі іх в Чєрніговє на ринкє?
- Точно. Минулого тижня я була на Черкащині у відрядженні і мене пригостили.
- Спасібо, - кладе яблука в кишеню.
- У мене до Вас прохання, поки Ви у Києві і ловляться радіохвилі, Ви могли б увімкнути радіо, яке я Вас просила? Там 100% український контент. Просто так увімкнути, для загального ознайомлення, яка ще музика буває. Можете провести такий екперимент? Тільки давайте домовимося, Ви його виключите не на першій пісні, а після десятої? Згода?
- Да я уже прівик ко своєму, к той музикє, што прівик.
- Шкода, я не стверджую, що та музика Вам має конче сподобатися, однак ми ж люди, повинні розвиватися, слухати і пробувати різне.
На тому і розійшлися. Не знаю, чи проросте моє зерно. Поки що воно лежить на асфальті. А правда проста. Цей український хлопець-водій розмовляє російською. Українська музика йому чужа. Тільки музика?
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки