MENU

Записки для молоді – 5 знакових перекладів весни

2714 0

У цих книжках, здавалося б, є все, що треба сучасній людині – від прози кінозірки та пригод аутсайдерів до біографії футбольної легенди.

Але головне, в них можна прочитати про те, як ми будемо жити у майбутньому, і що треба зробити, щоб завтра було комфортніше, ніж сьогодні.

1. Абір Мухерджі, "Людина, що підводиться". Події у цьому романі з карколомним сюжетом у перекладі Світлани Орлової відбуваються у Калькутті за вісімнадцять років до проголошення в Індії незалежності від англійських колонізаторів. Саме у цей час стається вбивство високопоставленого чиновника – помічника губернатора Бенгалії, яким нас захоплюють вже з перших рядків роману.

Труп знайшов випадковий перехожий, смерть була жахлива. "Була ще й записка, – повідомляє герой роману. – Заплямований кров’ю папірець, зім’ятий і запханий до рота, як корок до пляшки. Цікава деталь, щось новеньке. Коли вважаєш, що вже все бачив, відчуваєш певне задоволення, якщо вбивця ще може здивувати". Утім, дивуватися особливо нема чому. "Більше попереджень не буде. Вулицями потече англійська кров. Геть з Індії!" – було в записці, тож підозра падає на терористів-революціонерів, оскільки у країні розпочався черговий етап національно-визвольного руху за незалежність Індії.

Читайте також: Що читати: 6 книжок про вміння залишатись молодими

Паралельно з убивством важливого посадовця здійснюється ще один злочин – група бандитів нападає на поштово-пасажирський потяг, убивають охоронця, але нічого не грабують і не викрадають. Обидва злочини розслідує згаданий герой, безстрашний капітан Віндгем. І розслідування триває кращих зразках детективного дійства.

2. Кларісе Ліспектор, "Записки для молоді: про написане і пережите". Авторка цієї книжки, яку переклала Наталія Пнюшкова – видатна бразильська письменниця українського походження Кларісе Ліспектор, про яку казали, що вона виглядає, як Марлен Дітріх, а пише, як Вірджинія Вульф. Утім, як вона стала справжньою зіркою в літературі та житті – про це ми можемо дізнатися саме тепер, з перших, як-то кажуть, рук і авторського голосу.

У своїй збірці коротких есе – роздумів про життя і письменництво – авторка згадує свій шлях літератора, наводить приклади творчої праці, розповідає про власний досвід, ділиться порадами і дає справжній майстер-клас із створення художніх текстів. І завжди при цьому залишається оригінальною, непередбачуваною, цікавою – справжнім майстром слова з незвичним поглядом на буденні, здавалося б, речі.

"Іноді у мене виникає враження, що я пишу просто з надмірної цікавості, – звіряється вона. – І що в цьому процесі на мене чекають найнесподіваніші сюрпризи. І під час писання я часто починаю усвідомлювати речі, про які несвідомо я раніше не здогадувалася, що знала їх". Загалом ця незвична книжка може стати своєрідним посібником для тих, хто прагне писати й стати письменником.

3. Кара Делевінь, "Дзеркальце, моє дзеркальце". Авторка цього роману, перекладеного Юлією Максимейко – популярна англійська акторка, співачка й колишня супермодель, яка вирішила покинути світ моди, написавши книжку, що стала справжньою сенсацією. У ній вона зруйнувала всі стереотипи про представниць модельної індустрії та привернула увагу загалу до проблем підлітків.

Герої роману – підлітки-аутсайдери, кожен з яких вважає, що його життя – справжнісіньке пекло. Один живе з матір’ю-алкоголічкою, другий чекає на повернення брата з в’язниці, третя шукає забуття у випивці та хлопцях, четверта вдягнена, як персонаж аніме, гадаючи, що в цьому її свобода. Всі разом вони – це гурт "Дзеркальце, моє дзеркальце", граючи в якому, вони забувають про свої проблеми.

Та якось одна з учасниць зникає, її знаходять вже в комі, решта друзів до смерті налякані. Хто це зробив? Невже хтось загрався в небезпечні ігри? "Коли я почала писати "Дзеркальце, моє дзеркальце", – згадує авторка, – мені хотілося розповісти людям щиру історію про божевільні аме­риканські гірки підліткового віку й створити персонажів, спорідненість із якими міг би відчути кожен. Мені хотілося написати книжку про силу дружби, про те, як людина стає сильнішою, коли оточує себе людьми, яких любить і яким довіряє".

4. Юхан Норберг, "Прогрес. Десять причин з нетерпінням чекати на майбутнє". Всупереч всім "негараздам", якими нас лякають ЗМІ, та які, безперечно, мають реальну основу (війни, біженці, міждержавні конфлікти), автор цієї книжки (переклад – Наталія Мельник) пропонує з цифрами в руках поглянути на і на "прекрасне минуле", і на історію загалом. І досить глянути на назви розділів, щоб зрозуміти, що прогрес, на якому наполягає автор – це таки наочне явище.

Отже, "Їжа", "Санітарія", "Писемність" і "Тривалість життя" більш ніж переконливо доведуть різницю між середньовічним "вчора" і багатовимірним "сьогодні". Не кажучи вже про "Свободу" чи "Права жінок", де можна дізнатися про поступ у соціальній галузі життя. Інша річ, що користуватися усім цим після згаданого "середньовічного", а чи "соціалістичного" минулого ми навчимося тільки завтра, але це вже тема наступної розмови. Поки ж нам пропонують відчути різницю, нагадуючи, що справжній апокаліпсис ми вже не раз пережили. 

Читайте також: У лондонському метро встановили автомат, який продає оповідання

"Деякі вважали це кінцем світу, – пише автор про епідемію чуми. – У 1349 році ірландський чернець записав події і завершив свій текст словами: "Я залишаю пергамент для продовження роботи на випадок, якщо хтось виживе в майбутньому, і який-небудь син Адама зможе уникнути цього мору і продовжити роботу". Після цього тексту є примітка, написана рукою переписувача: "На цьому, здається, автор помер".

5. Балаґе Гільєм, "Роналду". Зірковий шлях легендарного гравця й особистості у цій книжці, перекладеної Христиною Демидюк, описує спортивний журналіст та футбольний експерт, відомий своїми біографіями видатних спортсменів. Отже, як Роналду вдалося здійснити мрію мільйонів? Як він розвивав свій талант і став тим, ким є сьогодні? Про все це розповідається у захопливій історії короля футболу, кумира дітлахів і дорослих, нападника італійського "Ювентуса" та капітана збірної Португалії.

Кріштіану Роналду є одним із найвидатніших футболістів світу. Тож мова про те, як наче на американських гірках, він то здіймався на вершини, то зазнавав поразок. Феєричні матчі та неймовірні рекорди, гучні титули та приголомшлива слава, а поруч із тим – конфлікти з менеджерами, товаришами по команді і фанатами, запекле суперництво, сльози розчарування, неконтрольовані емоції.

Підписуйся на сторінки UAINFO у FacebookTwitter і Telegram

Ігор БОНДАР-ТЕРЕЩЕНКО


Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter

Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки

Інші новини по темі

Правила коментування ! »  
Комментарии для сайта Cackle

Новини