MENU

Середній показник присутності української мови на українському телебаченні досяг рекордних 92%

4293 1

Популярні російськомовні журналісти нарешті ведуть передачі українською мовою. Новини практично повністю україномовні. Фільми озвучуються або дублються українською.

Все це було б неможливо, якби не впровадження державою мовних квот на телебаченні два роки тому.

Так, закон про квоти не є ідеальним: спікери – гості інформаційних передач – мають право спілкуватися будь-якою мовою, дія закону поширюється тільки на мову ведучих, дикторів і репортерів, а власні російськомовні фільми і передачі телеканали мають право лише титрувати.

Читайте також: Ми за 5 останніх років зробили кроків з відродження і впровадження української мови більше, ніж за попередні 23

Але це не не створює завад потужному послідовному поступу із впровадження української мови на українському телебаченні.

Чи не вперше ефір телеканалів на сході і заході, на півдні, в центрі і на півночі звучить однаково – українською.

Українська мова фактично об'єднала Україну.

Закон про мовні квоти, що був прийнятий 2 роки тому, підготував ґрунт для ухваленню закону про українську мову.

Читайте також: Любити Україну можна на будь-якій мові, але в першу чергу пам'ятати, що це Україна

Саме цей, новий, закон посилить експансію української в українському телерадіоефірі.

Захийщаймо здобутки останніх років із повернення української мови на українське телебачення!

Підписуйся на сторінки UAINFO у FacebookTwitter і Telegram

Сергій КОСТИНСЬКИЙ


Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter

Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки

Інші новини по темі



Правила коментування ! »  
Комментарии для сайта Cackle

Новини