MENU

Ян Валетов: Мой богатый русский поймут далеко не везде. Веренее, везде, кроме некоторых стран, не поймут. Заблуждения лечатся быстро

2240 7

Тут начали стебаться по поводу сказанного председателем РНБО Даниловым, который выступил за то, чтобы сделать английский вторым обязательным в Украине.

Как по мне – есть одно "но" для этого предложения – дороговизна исполнения задачи, пишет в своем блоге украинский писатель-фантаст Ян Валетов, информирует UAINFO.org.

Понимаете, я рос в стране, где обязательным был один язык – русский. Украинский был фольклорным, я мог не учить его в школе, но так как на нем издали много интересных книг, то я его все-таки выучил за чтением развлекательной литературы.

Английский нам преподавался без фанатизма. Учили с преподавателями, за деньги, как дополнительный. Или оставались на уровне who is on duty today?

Впервые попав США в 1990 году и будучи вынужден передвигаться по Америке самостоятельно, я вспомнил все, что знал и все, что не знал. У меня по английскому было "отлично", но к свободному разговорному это не имело никакого отношения в принципе.

Читайте также: Россияне в Дубае хотят, чтобы с ними разговаривали по-русски

Ничего. Когда надо было найти гейт в аэропорту, покушать, найти адрес в незнакомом городе, я мобилизовался. И многое понял.

Мой богатый русский поймут далеко не везде. Веренее, везде, кроме некоторых стран, не поймут. Заблуждения лечатся быстро.

Поэтому мои дети владеют не только русским, украинским, но еще и английским на уровне upper advance, учатся и работают именно на этом языке.

Сделать английский обязательным – превосходная, но сложно осуществимая идея. Нужны тысячи грамотных преподавателей начиная с начальной школы. Нужны тысячи педагогов с уровнем чуть ниже native speaker на средние, старшие классы и ВУЗы. Нужно большое желание школьников и студентов, миллиарды гривен и интеграция учебников, чтобы часть предметов читать на английском.

Не реально.

Тем более, что у нас есть интеграция с русским.

Было бы это полезно? Несомненно. Это способствовало бы развитию точных наук, интеграции нашей научной элиты в передовые исследования и технологии, повышению уровня образования, обмену знаниями с англоязычным сообществом – самым многочисленным и передовым.

Основное препятствие – это деньги. Их на подобный шаг нет и ближайшее время не будет. Дополнительное препятствие – косность. Тут тоже быстро не разгонишься. Не дадут. Сакральность помешает.

Читать Чехова в оригинале – это хорошо. Вот ждать перевода на русский или украинский научной статьи годами – это плохо.

Читайте также: Шулипа: День родного языка – это повод задуматься, почему родной украинский язык в Украине до сих пор не приобрел однозначного значения

Хотелось бы сочетать. Факультативно – Чехова на литературном семинаре, а обязательно – микробиологию на английском на ленте.

При нашем нынешнем уровне образования, и Чехов, и микробиология – фантастика. А вот сбор старостой денег на получение зачета – это реальность.

Хотелось бы видеть прагматичный подход к языковой проблеме. Нужен тот второй язык, что дает доступ к передовым знаниям, к возможности интеграции с мировыми научными сообществами. И это, увы, не русский.

Означает ли это, что русский не надо учить вообще? Нет. По желанию – на здоровье.

Наверное, это звучит обидно. Но это так.

UPD: чтобы не возникало иллюзий. Верю ли я, что нынешняя или какая другая власть смогут внедрить и финансировать обязательное изучение английского языка на достаточном уровне?

Не смешите мои тапки. Они лишены чувства юмора.

Маниловщина? Несомненно.

Было бы это хорошо для страны? Да.

Підписуйся на сторінки UAINFO у FacebookTwitter і YouTube

Ян ВАЛЕТОВ


Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter

Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки

Інші новини по темі


Правила коментування ! »  
Комментарии для сайта Cackle

Новини