Зізнатись в тому, що ти з Росії — це як зізнатись, що не вмієш читати й писати
Зустрів сьогодні пару в Пном Пені, столиці Камбоджі. На вигляд наші. Зазвичай я морожусь, але ми чекали замовлення і дівчина просто свердлила очима, треба було щось сказати))
- Вер а ю фром? - питаю, поки її парєнь отлучився.
- Фром Азербайджан, бат ай лів ін Джормані фор мені єрс. Енд ю?
- Україна.
- А, говоришь по-русски?
- Ага
- А я вообще-то тоже из Украины. Из Ровно. А муж.... Муж из России.
І тут прийшов муж і вони швидко пішли. А я лишився сидіти і думати. Чомусь я вже зустрів кількох росіян, які казали «фром раша, бат ай лів ін Берлін/Париж/Лондон фор мені єарс.»
От мені завжди подобається оце АЛЕ. Чомусь я ніколи не зустрічав німця, який каже, що він німець, АЛЕ. Німець це німець. Ніяких але. А русский - це, на жаль, чучуть стидно. Це як зізнатися в тому, що ти не вмієш читати і писати. Я зустрічав кількох таких людей, вони соромляться цього десь так само як росіяни, що живуть закордоном, свого паспорта.
Але в цьому випадку дівчині в антифашистському шлюбі дійсно краще казати, що вона з Азербайджану, хоч виглядає 100%-ою українкою і говорить без акценту.
Стидно тепер бути українцем в середовищі русскіх, зато буде гордо в будь-якому іншому середовищі. Но русскім ще більше ніж зараз стидно буде бути в любому, крім хіба-що північно-корейського.
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки