О чем говорят жители Дебальцево
Ну вот вернулась я домой. Включила угадайте что. А там стоит русский корреспондент. В Дебальцево. Он туда вошел с дружественной ему армией. А может быть даже раньше ее. Знаете, как сначала штурмовые отряды врываются в город, а потом уже танки и пр. Он наверное был в штурмовых. Он первый. Он по-хозяйски осваивается в новом для себя населенном пункте. Он с порога ставит задачу. "Пытки, издевательства, грабежи и расстрелы. Жители не сдерживают слез, рассказывая о зверствах украинской армии".
Он начинает снимать показания с жителей Дебальцево и соседнего Углегорска. Он снимает - я записываю. Вот что ему дословно сообщает одна жительница: "Мужчина с сыном ехали на машине. В Александровском поселке. А еще какие-то машины следом ехали. А те испугались и назад уехали. А первую машину расстреляли". Вы поняли, чего она сказала? Я нет. А журналист-завоеватель понял. Она, конечно же, сказала о зверствах украинской армии. Еще свидетель: "Было мародерство, был беспредел, было это все". Вы поняли, чье мародерство и какого типа беспредел? Он понял. Мародерство и беспредел украинской армии.
А вот гораздо более конкретная свидетельница: "Они хвастались, что город будет разбит и уничтожен, что все вы смертники!" Это ценнейшее свидетельство. Она определенно имеет в виду украинскую армию, которой не терпелось увидеть разбитым и уничтоженным город, находящийся под ее контролем. И эти три свидетельства позволяют компании "Россия-1" озаглавить репортаж своего корреспондента следующим образом: "Жители Дебальцево с ужасом вспоминают месяцы оккупации".
...Я только что прилетела с Украины. На границах все было идеально. Никого не разворачивали, не отсылали обратно в Россию. Я думаю, это только потому, что у них отключены наши каналы. Если бы они все это видели, они бы нас прямо на въезде вешали. В переносном, допустим, смысле.
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки