Драматичні реалії української мови
Невеличка драма про рідну мову. Дія перша й остання. Місце дії – один державний український банк.
Читайте також: Позбавити права безкарно плювати на Україну й українську мову
– Мені потрібна довідка про стан рахунку і рух коштів, для візи.
– Вам англійською?
– У посольстві не було такої вимоги, давайте українською.
Приносять довідку, вступ – українською, рух коштів – російською.
– Боюся, в посольстві не приймуть довідку мовою іншої країни. Вибачте, що ганяю, зробіть ще англійською, будь ласка.
Читайте також: Свавілля в супермаркетах: чому мають обслуговувати українською
Приносять довідку. Вступ – англійською, всі магазини й аптеки в русі коштів – написані англійськими літерами російські слова.
Німа сцена. Завіса.
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки