Американцы отметили одну интересную особенность в работе с россиянами
Говорила со знакомым американцем, который часто общается по работе с русскими. У него впечатление, что русские "very indirect".
Например, идут несколько американцев и русский мимо кафе. Русский проголодался. Он говорит: "О, кафе. Никто есть не хочет?", имея при этом в виду: "Давайте поедим".
Русский ждет, что ему ответят: "А ты хочешь? Ну давай". Американцы же воспринимают вопрос "по заявленной стоимости", буквально, и отвечают "Нет, мы не хотим".
Читайте также: "Работают, как пчелки. Не ищут халявы". ТОП-18 отличий западного общества от российского
Русский обижается: вот эгоисты, только о себе думают!
Забавно, но эта история прямо про меня. Если открыто окно и мне дует, я, скорее всего, скажу не: "Давайте закроем окно", а что-нибудь вроде: "Никому не дует? Может закрыть?" Знаю это за собой, знаю, но по привычке все равно слегка обижаюсь, когда мне отвечают: "Нет, не дует, нормально". Им, значит, не дует, а я хоть замерзни тут!
До сих пор я считала, что это моя личная особенность, а не национальная. Но может русские, в массе такие - и дело правда не только во мне?
Читайте также: В этом проклятие "русского мира"
Вы что-то подобное замечали?
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки