Русский язык убивают! В руссоСМИ снова истерика
Комитет Верховной Рады по вопросам свободы слова и информационной политики присоединился к подготовке поправок к законопроекту об украинском языке в контексте поэтапного перехода на украинский язык теперь и печатных изданий. Предварительно обсуждается вариант переходного периода длительностью около 3-х лет с постепенным доведением количества украиноязычного печатного контента с 25% до 50% и далее до, условно, 90% – поскольку некоторая квота оставляется для языков ЕС (английский, немецкий, французский).
Читайте также: "Закон как фактор принуждения". Пиховшек таки переходит на украинский
В руссоСМИ уже истерика: "русский язык убивают!". По факту это вполне нормальный государственный протекционизм. Разработчики законопроекта совершенно правы, когда акцентируют внимание именно на экономическом эффекте. Обязательный украинский язык на ТВ и в кино уже создал массу рабочих мест: для украиноязычных сценаристов, актёров, редакторов, консультантов, мастеров озвучки, певцов и групп, радиоведущих... И естественно, что украиноязычный продукт создаётся тоже в Украине, а не где-нибудь за границей. А это тоже рабочие места вплоть до уборщиц и водителей, зарплаты, налоги и пенсии.
Читайте также: Ведуча телеканалу NewsOne відмовилась перейти на українську мову та нахамила Ларисі Ніцой. ВІДЕО
Соответственно, при содействии государства отечественный производитель потеснил прежде всего российскую тв и киноиндустрию. После принятия закона об украиноязычных квотах в печатной продукции точно так же выиграют отечественные издатели, иллюстраторы, верстальщики, печатники, авторы – и проиграют российские.
Поэтому любые истерики из-за поребрика будут проигнорированы – это наш прямой экономический и политический интерес, РФ тут совершенно лишняя.
Підписуйся на сторінки UAINFO у Facebook, Twitter і Telegram
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки