Шрайк: Наши чиновники все чаще попадают впросак? Это легко исправить
В последнее время участились случаи, когда слова украинских чиновников не отражают их мнение
Об этом на своей странице в фейсбуке пишет Роман Шрайк, сообщает UAINFO.org.
Эту проблему считаю небольшой. Для ее преодоления достаточно в конце высказываний добавлять одну из двух фраз:
1) "Или нет";
Читайте также: "Слуга" Третьякова потрапила в черговий скандал. Цього разу "завинили" ФОПи
2) "Но это не точно".
Заметьте, как сразу меняется восприятие:
"Сытника нужно немедленно уволить (или нет)".
"Карантин выходного дня показал небывалую эффективность (но это не точно)".
Читайте также: Свояк усія України: як Зеленський допоміг багатьом українцям – у кепський спосіб
Хотя я рекомендовал бы СМИ подходить более универсально и всем подобным новостям давать один и тот же заголовок:
"Какой-то чиновник снова что-то сказал".
Такой подход не только экономит время на набор букв, но и максимально точно передает информационную ценность события.
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки