Доспрощувалися: Відомому письменникові Максу Кідруку не дають візу до ЄС
Чи не щодня від високопосадовців чуємо про наближення до Європейського Союзу, про спрощення процедур отримання документів у різних установах тощо. Та чи справді рухаємося в тому напрямку. Чи правдивий лозунг урядовців та чиновників "спрощення життя вже сьогодні". Прикрий випадок з відомим українським письменником Максом Кідруком говорить про зовсім інше. Творця знакових романів-бестселерів "Бот", "Твердиня", "Жорстоке небо" так заганяли в консульстві, що він спересердя написав гнівний пост у "Фейсбук"
Щойно відчув на собі "спрощення" візового режиму з ЄС у дії. Так, бл@ть, спростили, що хочеться сказати: чуваки, агов, а давайте відступимо на крок назад, щоб було "важко", як колись? Щоб як до "спрощення".
Минулого вересня для "культурної" візи вистачало запрошення, в якому організатори зазначали, що беруть витрати на себе, заповненої анкети і ксерокопій паспортів. Сьогодні у мене попросили ліцензійні угоди на видані книги. Приніс. Разом із ксерокопіями обкладинок. Мало. Незважаючи на те, що в запрошенні чорним по білому написано, що видавництво "Muza SA" платить за мій приїзд-від'їзд, нічліг та їдло, його величність пан Консул попросили виписку з рахунку за останні 3 місяці. Та звісно, будь ласка, я ж не гордий. Зганяв у банк, узяв, припер до візового центру. Грошей на рахунку в n-разів більше, ніж потрібно, причому лежать давно, бо живу за статті, а роялті майже не чіпаю. Коротше, трохи назбиралося. Втім, пан Консул подивилися на виписку і сказали, що візи мені все одно не дадуть. Чому? Бо в мене немає листа-клопотання від української сторони про те, щоб мені дали візу. Я чемно спитав, якого, в сраку, клопотання? Книга написана для Польщі на замовлення польського видавництва. Я письменник, я працюю, я заробляю. Ось - договори, ось - рахунок у банку. Я що, бляха, маю писати клопотання сам собі? Дівчинка (ви ж розумієте, я розмовляв не з його величністю, а з кимось із максимально наближених до "тіла" менеджерів) почала дратуватися. До грубощів, певна річ, не дійшла, але всіляко намагались довести мені, що я - олень, якщо в мене немає довідки про те, що я письменник.
- У вас же має бути якась організація... не знаю... спілка чи щось таке!
- Я не є членом Спілки письменників України і не маю наміру ним ставати. Вам не вистачає договорів із видавцем із мокрими печатками? Від кого ще я маю брати клопотання?
- Не знаю. Наприклад, від облдержадміністрації.
Я тихо випадаю в осад.
- Ви уявляєте, як це виглядатиме? Я прийду під Рівненську ОДА і скажу: дайте мені довідку, що я письменник.
- Нічого не знаю, це вимога консула.
- То що мені робити?
- Подавайтесь на візу на закупи...
Я розумію, що його величності Консулу і пані менеджерці глибоко начхати, і навряд чи вони коли-небудь прочитають цей пост, але я не буду подавати документи для отримання візи "на закупи", щоб презентувати в Польщі написану на замовлення польського видавця і видану польською мовою книгу.
Fuck it.
Силу інформації і соціальних мереш складно переоцінити. Вранці, 3 квітня, Макс Кідрук написав наступне "Щойно телефонував польський консул. Попросив вибаченя за вчорашнє. Завтра буде віза. Всім дякую".
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки