Чому варто віддавати перевагу українськомовному й на що замінити страховку
Олександр Данилович Пономарів
Видатний мовознавець, доктор філологічних наук Олександр Пономарів на сторінці свого блогу продовжує втаємничувати широкий загал у тонкощі української мови. Із-поміж іншого професор пояснює, яку альтернативу вбачає усталеній формі прізвища всесвітньовідомого композитора Бетховена в українській мові
Ладу Філатову цікавить, як правильно: у розмірі п'ятдесят однієї гривні чи у розмірі п'ятдесят одна гривня.
Правильно у розмірі п'ятдесяти однієї гривні.
Відповіді читачеві Олексієві.
Про Правописну комісію говоритимемо тоді, коли вона закінчить роботу.
На позначення згоди з чимсь можна вживати гаразд, добре.
Хоч форма природній дуже поширена в загальнонародній мові, але в літературній мові усе-таки найуживаніший варіянт – природний.
Через відсутність розрахунків, через брак розрахунків і нема розрахунків – синонімічні конструкції.
Замість він має відношення до реалізації потрібно казати він причетний до реалізації.
Очерки, сугроб, сдавать сессию українською мовою: нариси, замет (кучугура), складати сесію.
Читачка Анжела запитує, чи варто зберігати усталену форму Бетховен.
Особисто я поміняв би її на Бетовен, як вимовляють німці й инші народи.
Як правильно, гравер, гравюра чи ґравер, ґравюра? – цікавиться читачка Лілія.
В українській мові давно усталені форми гравер, гравюра, тож їх не варто міняти на ґравер, ґравюра.
Слова страховка, ґрунтовка, що про них згадує Василь Альба, я замінив би на страхівка, ґрунтівка (порівняйте – трамбівка).
Чи можна відмінювати назву вірусу Зіка? Хворий на Зіку?
Думаю, що можна.
Віталій Овчаренко цікавиться, чи потрібно брати в лапки цитати мовами з иншою графікою. Наприклад: "Сергій сказав, що "resistance is futile".
У такій формі не потрібно. Лапки були б доречні в такому реченні: "Сергій сказав: "Resistance is futile".
Киянка Анна просить пояснити, чим відрізняється зріджений газ від скрапленого газу.
Нічим, це синонімічні словосполуки.
Запитання від ВВС Україна.
Як українською мовою перестроиться в соседнюю полосу?
Перешикуватися в сусідню смугу.
Переговори щодо Сирії, по Сирії, з Сирії, про Сирію чи на тему Сирії?
Найкращий і, мабуть, єдино можливий варіянт – переговори щодо Сирії.
У публічному мовленні досить часто чуємо прикметник україномовний, який нібито утворено від слів Україна й мова. Але насправді прикметник походить від двослівної конструкції українська мова, тому українськомовний. Як польська мова – польськомовний, чеська мова – чеськомовний, російська мова – російськомовний, а не поломовний, чехомовний, росіємовний. Отже, потрібно казати українськомовні громадяни, українськомовна література, українськомовна преса.
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки