Письменник пояснив, чому все частіше віддає перевагу українській мові
Декілька реплік після дискусії.
1. Яку роль грають політичні мотиви в тому, що останні два роки я послуговуюся українською мовою частіше, ніж до путінської агресії?
Аж ніяку! Я не втручаюсь у політичне життя, залишаюся людиною безпартійною, претензій на суттєву роль в українському літературному процесі не маю. Ніякого прибутку від використання державної мови у творчості й у побуті теж.
Читайте також: Російська мова – остання зброя Путіна
Навпаки – багато моїх колишніх друзів сьогодні перетворилися на ворогів, а деякі ставляться до мене іронічно. Фактично, попри те, що й досі пишу переважно рідною для мене російською, я опинився поза межами російськомовного літературного процесу в Україні (він існує й іще довго буде).
2. А чи були в цьому протестні мотиви?
Звісно, були. Проти чого? По-перше – проти агресії Росії супроти моєї країни, із гаслом захисту начебто російськомовного населення України. По-друге – проти снобізму багатьох російськомовних і того презирства, яке вони виказували (й виказують досі) до української мови й культури.
3. Чи усвідомлюю я, що якість моїх українськомовних текстів сьогодні гірша, ніж російськомовних?
Читайте також: Мова й закон: слушний примус до поваги
Загалом – усвідомлюю. Але сьогодні краще, ніж рік тому. Поживемо – побачимо. Це – рух, це – життя, це – процес.
4. Чи буду послуговуватися російською мовою у творчості?
Так, бо віддавати її путіністам – собі зробити гірше.
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки