MENU

Українською, по-українському чи по-українськи – чому віддати перевагу?

962 0

Видатний мовознавець, доктор філологічних наук Олександр Пономарів на сторінці свого блогу продовжує втаємничувати широкий загал у тонкощі української мови. Із-поміж іншого професор пояснює, чим ліпше замінити покидькові матеріали, а також веде мову про відмінювання волинських топонімів

Володимир Артюхов цікавиться, як правильно писати скорочену назву електронної адреси. Зустрічаються різні варіянти.

Якщо відтворювати не написання, а вимову англійського e-mail, то потрібно писати і-мейл.

Микола Дупляк має кілька запитань.

Українською мовою, по-українському чи по-українськи?

Ці вислови синонімічні, але віддавати перевагу слід у такій послідовності, як вказав читач: українською мовою, по-українському, по-українськи.

Олександр Пономарів

Чи можна сказати подякувати отця Олексія?

Читайте також: Чим летовище від аеропорту відрізняється, а чашка – від горнятка

Правильно казати подякувати отцеві Олексієві.

Читач Дмитро хоче знати, яка форма прикметника правильна: алергічний чи алергійний?

Алергічний і алергійний – морфологічні синоніми. Практика поки що не показала, якому потрібно віддавати перевагу, тож їх використовують як рівноправні.

Олександр Дудар повідомляє: у крамниці помітив якісь ласощі з піцею. Хіба правильно не з піцою?

Закінчення -ею мають іменники, основа яких закінчується м'яким ц: крицею, криницею, синицею. А в слові піца ц – твердий, тому має бути з піцою.

Читач Сергій почув словосполучення покидькові матеріяли – у дитячому садку його дитина отримала завдання виготовити із них виріб.

На мою думку, мають бути не покидькові матеріяли, а відходи. Отже, виготовити з відходів.

Лісівниця Олена Бородавка народилася на Черкащині. 33 роки після розподілу мешкала на Донеччині, тепер – у Луцьку. Читачці видаються дивним місцеві форми відмінювання топонімів: він із Ківерець, їхати до Маневич, фото з Локач. Населені пункти називаються Ківерці, Маневичі, Локачі. То мало б бути з Ківерців, Маневичів, Локачів?

Читайте також: Витурити їхні башмаки з нашої мови: як українську з російською зближували

Читачка має рацію. Літературні варіянти – з Ківерців, Маневичів, Локачів.

Також читачка зауважує, що район, центром якого є Локачі, чомусь Локачинський, а не Локачівський. І ще є Ратнівський, хоч райцентр – не Ратнів, а Ратне. Мав би бути Ратнинський?

Прикметники від зазначених топонімів – локачівський, ратненський (порівняймо: Рівне рівненський).

Пані Олену також цікавить вимова у замість о в назвах на кшталт контрольна (кунтрольна) робота.

Ця вимова справді зумовлена польським впливом.

Читач, що не підписався, питає, як правильно писати й вимовляти: у меді чи у медові.

Можливі обидва варіянти, але є ще третій, якому потрібно віддавати перевагу: у меду.

Підписуйся на сторінки UAINFO у FacebookTwitter і Telegram


Сообщить об ошибке - Выделите орфографическую ошибку мышью и нажмите Ctrl+Enter

Понравился материал? Смело делись
им в соцсетях через эти кнопки

Другие новости по теме



Правила комментирования »  

Новости