Українською, по-українському чи по-українськи – чому віддати перевагу?
Видатний мовознавець, доктор філологічних наук Олександр Пономарів на сторінці свого блогу продовжує втаємничувати широкий загал у тонкощі української мови. Із-поміж іншого професор пояснює, чим ліпше замінити покидькові матеріали, а також веде мову про відмінювання волинських топонімів
Володимир Артюхов цікавиться, як правильно писати скорочену назву електронної адреси. Зустрічаються різні варіянти.
Якщо відтворювати не написання, а вимову англійського e-mail, то потрібно писати і-мейл.
Микола Дупляк має кілька запитань.
Українською мовою, по-українському чи по-українськи?
Ці вислови синонімічні, але віддавати перевагу слід у такій послідовності, як вказав читач: українською мовою, по-українському, по-українськи.
Чи можна сказати подякувати отця Олексія?
Читайте також: Чим летовище від аеропорту відрізняється, а чашка – від горнятка
Правильно казати подякувати отцеві Олексієві.
Читач Дмитро хоче знати, яка форма прикметника правильна: алергічний чи алергійний?
Алергічний і алергійний – морфологічні синоніми. Практика поки що не показала, якому потрібно віддавати перевагу, тож їх використовують як рівноправні.
Олександр Дудар повідомляє: у крамниці помітив якісь ласощі з піцею. Хіба правильно не з піцою?
Закінчення -ею мають іменники, основа яких закінчується м'яким ц: крицею, криницею, синицею. А в слові піца ц – твердий, тому має бути з піцою.
Читач Сергій почув словосполучення покидькові матеріяли – у дитячому садку його дитина отримала завдання виготовити із них виріб.
На мою думку, мають бути не покидькові матеріяли, а відходи. Отже, виготовити з відходів.
Лісівниця Олена Бородавка народилася на Черкащині. 33 роки після розподілу мешкала на Донеччині, тепер – у Луцьку. Читачці видаються дивним місцеві форми відмінювання топонімів: він із Ківерець, їхати до Маневич, фото з Локач. Населені пункти називаються Ківерці, Маневичі, Локачі. То мало б бути з Ківерців, Маневичів, Локачів?
Читайте також: Витурити їхні башмаки з нашої мови: як українську з російською зближували
Читачка має рацію. Літературні варіянти – з Ківерців, Маневичів, Локачів.
Також читачка зауважує, що район, центром якого є Локачі, чомусь Локачинський, а не Локачівський. І ще є Ратнівський, хоч райцентр – не Ратнів, а Ратне. Мав би бути Ратнинський?
Прикметники від зазначених топонімів – локачівський, ратненський (порівняймо: Рівне – рівненський).
Пані Олену також цікавить вимова у замість о в назвах на кшталт контрольна (кунтрольна) робота.
Ця вимова справді зумовлена польським впливом.
Читач, що не підписався, питає, як правильно писати й вимовляти: у меді чи у медові.
Можливі обидва варіянти, але є ще третій, якому потрібно віддавати перевагу: у меду.
Підписуйся на сторінки UAINFO у Facebook, Twitter і Telegram
Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter
Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки