MENU

Що має замінити парковку й чому безпеку не можна забезпечити

4727 0

Видатний мовознавець, доктор філологічних наук Олександр Пономарів на сторінці свого блогу продовжує втаємничувати широкий загал у тонкощі української мови. Із-поміж іншого професор пояснює різницю між торговим і торговельним

Кілька запитань від Олексія Дейкуна. Чи правильно казати Вселенський патріярх? Чи не є це похідним від російського слова вселенная?

Лексема вселенський походить від старослов'янського слова вселенна. Вона є застарілою і використовувана тільки в церковному вжитку, зокрема у словосполуці Вселенський патріярх.

"Яке ваше ставлення до перекладу назв соцмереж, наприклад, не месенджер (messenger), а повідомляник, поштар?"

Ставлення позитивне, але це не остаточні варіянти, потрібно шукати, тож згодом знайдемо щось найкраще.

Чи нормативним є вжиток назв Словенія і Словакія поруч із офіційним Словаччина?

Читайте також: Чому не варто користуватися соковижималкою

В українській мові ці країни мають такі назви: Словенія (столиця Любляна), Словаччина (столиця Братислава). Форма Словакія – ненормативна.

Руслан із Миколаєва хоче знати, чи можна слова з суфіксами -овк-, -авк- замінити иншими?

Можна й треба. Замість упаковкапакування, замість ґрунтовка ґрунтування, замість парковка паркування.

Яким варіянтом можна замінити слово заправка?

Дію потрібно називати заправляння, а місце, де заправляють, – заправна станція.

Олександр зі Львівщини цікавиться: чому торговий зал, а не торговельний?

Торговий – місце й час, де й коли відбуваються торги. Торговельний – пов'язаний із торгівлею, тобто з купівлею й продажем.

Читайте також: Чи може жінка в'язнем бути, а килим – персидським

Отже, торговий зал, торговий день, але торговельна мережа.

І ще одне запитання: чи все добре зі словосполукою забезпечити безпеку?

Із цією словосполукою не все добре. Щоб уникнути тавтології, ліпше казати гарантувати безпеку.

Анатоль Беркут повідомляє: свого часу писав дослідження "Заблуждения в научном сознании". Мій варіянт перекладу – омана в науці – мене не задовольняє. Як правильно?

Можна сказати – омана в науковій свідомості.

Олександр Пономарів

Читача Юрія цікавить використання слова грабувати, точніше вислову грабують гроші. Чи коректний він? Мені здається, пише читач, що грабують людину, силоміць відбираючи, приміром, гроші. Чи, все ж таки, залежно від контексту обидва варіянти є коректними?

Читач має рацію. Грабують людину, а гроші чи якісь речі крадуть.

Підписуйся на сторінки UAINFO у FacebookTwitter і Telegram


Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter

Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки

Інші новини по темі



Правила коментування »  

Новини