MENU

Як поліпшити аудіо та сноуборд

1298 0

Видатний мовознавець, доктор філологічних наук Олександр Пономарів на сторінці свого блогу продовжує втаємничувати широкий загал у тонкощі української мови. Із-поміж іншого професор пояснює, як перекласти fake news українською

Кілька запитань від Олексія Дейкуна.

Як би Ви переклали нині популярний в американському медійно-політичному дискурсі вислів fake news? Чи можна вжити вислів брехливі новини або ж інформаційна брехня?

Краще брехливі новини. Можна й фальшиві новини.

Як перекласти нормативною українською мовою слово розділочний?

Обробний.

Читайте також: Як Наталю кликати й чим заключні положення замінити

А як українською любитель?

Любитель, аматор.

Мирослав Сірко запитує, як має бути: два Львова чи два Львови?

З числівниками два, три, чотири іменники чоловічого роду мають форму множини, тобто закінчуються на , або : два, три, чотири студенти, ясени, примірники; два, три, чотири місяці, солов'ї, отже, й два Львови.

Харків'янин Дмитро Ляшенко має кілька запитань. Який наголос у слові анорексія? "Вікіпедія" має дві статті з цим словом, і наголос у них різний.

Літературний наголос – анорексІя.

У Вашому блозі 2 вересня 2018 року Ви сказали, що слово self-сoaching ліпше писати як самоковчинг. А чи можна поширити передавання иншомовних слів, які мають звуки ow та aw, і писати сновборд, нокдавн, авдіо тощо? Я вважаю, пише читач, що ав, ов було б логічніше та ближче до початкової вимови.

Думаю, що Ви маєте рацію.

Читайте також: Чому безхатченко – зайвий і де в Нью-Йорку хиба

Існує така операційна система під назвою Ubuntu. Якось я читав англійську "Вікіпедію", і там вказана до її назви транскрипція /ʊˈbʊntuː/, то тепер мені цікаво, як правильно: "Вбунту" чи "Убунту"?

Оскільки цей звук стоїть на початку слова, то ліпше "Убунту".

Також я хотів би спитати, пише читач, про кінцеве -ing у словах, які має англійська мова. При запозиченні такого слова, якщо, звісно, не вдалося знайти відповідного слова українського, як його передавати: -інг чи -інґ?

Цю звукосполуку потрібно відтворювати як -інг.

Олександр Пономарів

Марічка Букрій пише історичний роман про Княжу Русь часів Ярослава Мудрого. Їй доводиться користуватися ісландськими сагами в англійському перекладі. Як треба писати жіноче ім'я Ingigerd Інгігерд чи Інгігерда?

Дочка шведського короля Олафа в нашій історичній літературі зветься Інгігерда. Ставши дружиною Ярослава Мудрого, вона взяла ім'я Ірина.

Підписуйся на сторінки UAINFO у FacebookTwitter і Telegram

Олександр ПОНОМАРІВ


Повідомити про помилку - Виділіть орфографічну помилку мишею і натисніть Ctrl + Enter

Сподобався матеріал? Сміливо поділися
ним в соцмережах через ці кнопки

Інші новини по темі



Правила коментування ! »  
Комментарии для сайта Cackle

Новини